Décrets de Saint Germain

XI

 


 

Le Livre d'Or de Saint German

 

 


01)
«PAIX, SOYEZ CALMES».

02) Ne forcez pas l’équilibre en perturbant la loi du rythme. Décrètez le calme, le repos et la sécurité.

03) "JE SUIS" LE CALME. REPOS ET SÉCURITÉ POUR MOI ET MA FAMILLE.

04)
Le Dieu de l'Himalaya. C'est la première fois que la Présence de cette Entité Lumineuse est portée à la connaissance du monde extérieur. C’est de Lui que l’Himalaya tire son nom.

05) C’est de là que découle le grand magnétisme du Tibet.
De même que les destins de l’Inde et de l’Amérique ont été entrelacés comme deux lianes qui réunissent l’arbre de vie, de même une aide rayonnante vient à nouveau fusionner les esprits en harmonie afin que leur progrès se poursuive sans interruption.

06) Avec la pratique consciente de sa puissante Présence
«JE SUIS», l’étudiant avance sans aucune hésitation vers son objectif de victoire.

07) Les étudiants doivent prendre conscience qu’ils sont le pouvoir conscient qui contrôle leur vie et leur monde et qu’ils peuvent les remplir de toutes les qualités dont ils ont besoin ou qu’ils désirent.

 


01)
“PAZ, ESTEJA CALMO”.

02) Não force o equilíbrio perturbando a lei do ritmo. Decrete calma, descanso e segurança.

03)
"EU SOU" A CALMA O REPOUSO E SEGURANÇA MINHA E DA MINHA FAMÍLIA.

04)
O Deus do Himalaia. Esta é a primeira vez que a Presença desta Entidade Luminosa é dada a conhecer ao mundo exterior. É Dele que o Himalaia leva o seu nome.

05) É daí que vem o grande magnetismo do Tibete. Assim como os destinos da Índia e da América foram entrelaçados como duas videiras que unem a árvore da vida, uma ajuda radiante chega novamente para fundir as mentes em harmonia, para que o seu progresso continue sem interrupção.

06) Com a prática consciente de sua poderosa Presença “EU SOU”, o aluno avança sem qualquer hesitação em direção ao seu objetivo de vitória.

07) Os alunos devem perceber que são o poder consciente que controla as suas vidas e o seu mundo e que podem preenchê-los com quaisquer qualidades que necessitem ou desejem.

 
 
 


08)
"JE SUIS"   le souffle parfaitement contrôlé de mon corps.

09)
"JE SUIS" la presence gardienne qui consomme instantanément tout ce qui veut me déranger.

10) "JE SUIS" LA PRÉSENCE MIRACULEUSE QUI TRAVAILLE DANS TOUT CE QUI DOIT ÊTRE FAIT ».

11) ÉVITER D’ÉCOUTER DES CHOSES DÉRANGEANTES ET NÉGATIVES, CAR CELLES-CI LAISSENT ENTRER DES ÉLÉMENTS INDÉSIRABLES QUI S’INFILTRENT INCONSCIEMMENT.
 

 


08)
"EU SOU"  a  respiração perfeitamente controlada do meu corpo.

09)
“EU SOU" A PRESENÇA GUARDIÃ QUE CONSOME IMEDIATAMENTE TUDO O QUE QUER ME PERTURBAR.”

10) “EU SOU"  A PRESENÇA MILAGROSA QUE FUNCIONA EM TUDO O QUE PRECISA SER FEITO.”

11) EVITEM OUVIR COISAS PERTURBADORAS E NEGATIVAS, POIS ESTAS DEIXAM ENTRAR ELEMENTOS INDESEJADOS QUE SÃO INFILTRADOS INCONSCIENTEMENTE.
 

 
 
 


12) Essayez de vous maintenir autant que possible dans la joie et l’enthousiasme de la Présence. «JE SUIS».

 13) Abandonnez-LUI tout pouvoir et ne gardez aucune question en tête. Jetez tout aux quatre vents, donnez tout à Lui et attendez Ses révélations magiques.

14)
Conformément à un besoin impérieux, Maître Himalaya a voulu venir sur ce plan. Il apporte un mélange spécial d’Amérique et d’Inde, et c’est pourquoi il est possible pour lui d’apparaître ici. Lorsque la Présence intérieure entre en activité, toutes les autres activités cessent. C’est logique et nécessaire parce que l’activité obéit à la Présence «JE SUIS».

15)
Une neige dorée est répandue sur les Amériques par la Présence pour être absorbée, non seulement par les individus, mais par les particules de l’atmosphère. Lorsque les élèves deviennent volontairement des foyers de cette émanation, ils sont bénis et aidés.
 

 


12) Tente manter-se, tanto quanto possível, na alegria e no entusiasmo da Presença
“EU SOU”.

13) Entregue todo o poder a Ele e não tenha dúvidas em mente. Jogue tudo aos quatro ventos, entregue tudo a Ele e aguarde Suas revelações mágicas.

14) De acordo com uma necessidade urgente, o Mestre Himalaia quis vir para este plano. Ele traz uma mistura especial de América e Índia, e por isso é possível que ele apareça por aqui. Quando a Presença Interior entra em atividade, todas as outras atividades cessam. Isto é lógico e necessário porque a atividade obedece à Presença
“EU SOU”.

15) Uma neve dourada é espalhada pelas Américas pela Presença para ser absorvida, não apenas pelos indivíduos, mas pelas partículas da atmosfera. Quando os estudantes se tornam voluntariamente lares desta emanação, eles são abençoados e ajudados.

 
 
 


16) Il est nécessaire que les étudiants comprennent que dans certains pays, ainsi que les besoins individuels, les qualités nécessaires pour réussir font défaut.

17) C’est pourquoi des Grandes Entités spéciales viennent sur Terre. Ils ont des qualités prédominantes que la situation exige à un moment donné.

18) Les étudiants qui peuvent comprendre cela trouveront un nouvel élément dans leur vie qui leur sera grandement bénéfique.

19)
L’attitude d’attente ou d’expectative est vitale lorsqu’on s’attend à recevoir quelque chose de la Présence intérieure.
 

 


16) É necessário que os alunos compreendam que em alguns países, além das necessidades individuais, faltam as qualidades necessárias para ter sucesso.

18) É por isso que Grandes Entidades Especiais vêm à Terra. Possuem qualidades predominantes que a situação exige em determinado momento.

18) Os estudantes que conseguem entender isso encontrarão um novo elemento em suas vidas que os beneficiará enormemente.

19)
A atitude de expectativa é vital quando se espera receber algo da Presença Interior.
 

 
 
 


20) C’est une faculté très bénéfique pour celui qui la cultive. Par exemple, si nous avons réalisé un projet que nous attendons avec joie, nous sommes remplis d’attente.

21) Nous pouvons utiliser cette attente qui est d’une grande aide pour amener la manifestation de ce que nous désirons.

22) Si vous téléphonez à quelqu’un pour qu’il vous rejoigne dans un endroit de la ville, vous partez avec l’espoir de le rencontrer ;

23) De même, si vous souhaitez rencontrer les maîtres,
une condition préalable est l’espoir de les voir. Pourquoi pas ? Mettez-vous dans l’expectative maintenant.
 

 


20) É uma faculdade muito benéfica para quem a cultiva. Por exemplo, se concluímos um projeto que ansiamos com alegria, ficamos cheios de expectativa.

21) Podemos usar esta expectativa que é de grande ajuda para concretizar a manifestação daquilo que desejamos.

22) Se você liga para alguém para encontrá-lo em algum lugar da cidade, você sai com a esperança de encontrá-lo;

23) Da mesma forma, se você deseja conhecer os mestres, um pré-requisito é a esperança de vê-los. Por que não ? Espere agora.

 
 
     

Revenir Index Décrets

 
         
         
 

Pour les tempêtes de la vie
Pour des circonstances défavorables

 

Para as
tempestades da vida
Para circunstâncias desfavoráveis

 
         
 

 Décrets à pratiquer.
Répétez... Répétez,,, Répétez...
 

 

Decretos para praticar.
Repetir... Repetir,,, Repetir...

 
 


Essayez de vous maintenir autant que possible dans la joie et l’enthousiasme de la Présence.
«JE SUIS».

 Abandonnez-LUI tout pouvoir et ne gardez aucune question en tête. Jetez tout aux quatre vents, donnez tout à Lui et attendez Ses révélations magiques.
 

 


Tente manter-se, tanto quanto possível, na alegria e no entusiasmo da Presença “EU SOU”.

Entregue todo o poder a Ele e não tenha dúvidas em mente. Jogue tudo aos quatro ventos, entregue tudo a Ele e aguarde Suas revelações mágicas.

 
 
         
     

Revenir Index Décrets