Saint Germain

 


 

 

 


Livre d'Or de Saint Germain
Chapitre 5

 

 


Livre de Ouro de Saint German
Capítulo 5

 
 


La  Guérison des Nations
 

 


A Cura das
Nações
 

 
 

Le grand besoin aujourd’hui est la guérison des Nations et des individus. Tout comme l’individu est aidé en déversant de l’énergie électronique en lui à travers son esprit et son corps et à travers son «JE SUIS», remplissant chaque cellule, de même, à un plus haut degré d’expansion, une Nation peut être traitée.

 

A grande necessidade hoje é a cura das Nações e dos indivíduos. Assim como o indivíduo é ajudado ao derramar energia eletrônica nele através de sua mente e corpo e através de seu “EU SOU”, preenchendo cada célula, também, em um grau mais elevado de expansão, uma Nação pode ser tratada.

 

 
         
 

Une nation est un grand ensemble d’individus et de créations de la nature. Nous avons le même pouvoir pour effectuer cela, étant ce que nous sommes, la présence DU CRÉATEUR individualisé. Nous savons donc que «JE SUIS» est présent partout, et lorsque la conscience s’empare de cette expansion, l’énergie est libérée pour agir partout, à la fois dans les cellules du corps du monde et dans les cellules individuelles. Nous devons réaliser que la Présence Active DU CRÉATEUR Tout-Puissant est présente partout,

A travers le
« JE SUIS », la Sagesse Divine agit en repoussant tout ce qui ne devrait pas entrer dans le système. La Sagesse Omniprésente, par notre action consciente, nous incite toujours à ne rien accepter qui, dans nos sentiments, nos pensées ou notre nourriture, puisse perturber notre activité harmonieuse.

Des courants d’énergie cosmique pure coulent toujours partout comme les rayons d’un phare. Nos activités extérieures doivent toujours être réceptives à ces courants de vie qui sont de l’énergie cosmique pure et qui circulent toujours dans l’atmosphère terrestre.
 

 

Uma nação é uma grande coleção de indivíduos e criações da natureza. Temos o mesmo poder para fazer isso, sendo o que somos, a presença DO CRIADOR individualizado. Portanto, sabemos que o “EU SOU” está presente em todos os lugares, e quando a consciência toma conta dessa expansão, a energia é liberada para agir em todos os lugares, tanto nas células do corpo mundial quanto nas células individuais. Devemos perceber que a Presença Ativa DO CRIADOR Todo-Poderoso está presente em todos os lugares,

Através do “EU SOU”, a Sabedoria Divina atua expulsando tudo que não deveria entrar no sistema. A Sabedoria Onipresente, através da nossa ação consciente, sempre nos encoraja a não aceitar nada que, nos nossos sentimentos, nos nossos pensamentos ou na nossa alimentação, possa perturbar a nossa atividade harmoniosa.

Correntes de pura energia cósmica ainda fluem por toda parte como os raios de um farol. Nossas atividades externas devem estar sempre receptivas a essas correntes de vida que são pura energia cósmica e que circulam sempre na atmosfera terrestre. 

 
   
 


Il est vrai que là où les conditions sont trop denses pour que cette énergie pénètre, elle tourne en haut et en bas et continue son chemin. Depuis l’année 1932, chaque individu chemine au sein de grands courants de guérison. Par le pouvoir de Cyclopea (la vue), l’étoile secrète de l’amour, et les rayons de la ville dorée, d’énormes courants de guérison sont consciemment dirigés à travers l’atmosphère terrestre. Celles-ci, comme vous le comprendrez, sont l’Énergie DU CRÉATEUR en Action et naturellement autosuffisante. La conscience individuelle de cette Présence vous permettra de contacter ces rayons à tout moment.
 

 


É verdade que onde as condições são demasiado densas para que esta energia penetre, ela circula para cima e para baixo e continua o seu caminho. Desde 1932, cada indivíduo tem viajado dentro de grandes correntes de cura. Pelo poder de Cyclopea (visão), a estrela secreta do amor, e dos raios da cidade dourada, enormes correntes de cura são dirigidas conscientemente através da atmosfera terrestre. Estas, como vocês compreenderão, são a Energia DO CRIADOR em Ação e naturalmente autossuficientes. A consciência individual desta Presença lhe permitirá entrar em contato com esses raios a qualquer momento.

 
   
 


Aux étudiants qui possèdent un sens du patriotisme et qui souhaitent aider leur propre Nation, je dirai que ces courants de guérison atteignent non seulement les individus, mais les conditions officielles, les environnements et les lieux, comme une flamme intelligente et qu’ils font actuellement un travail de protection et d’élévation pour les enfants de la terre, comme jamais auparavant, depuis la création de cette planète ; et que plus les gens prendront conscience de cette opération, mieux ils seront au rôle de messagers et d’assistants dans cette œuvre extraordinaire.
 

 


Aos estudantes que possuem sentido de patriotismo e desejam ajudar a sua Nação, diria que estas correntes curativas atingem não só os indivíduos, mas as condições oficiais, os ambientes e os lugares, como uma chama inteligente e que são atualmente uma obra de proteção e elevação para os filhos da terra, como nunca antes, desde a criação deste planeta; e que quanto mais pessoas tomarem conhecimento desta operação, melhor estarão no papel de mensageiros e auxiliares neste extraordinário trabalho.
 


 

 
   
 


Il y a une influence sinistre à laquelle nous avons affaire dans l’activité terrestre ; c’est une force mentale qui soutient les guerres et se manifeste consciemment. Ceux qui souhaitent travailler à dissoudre cette situation doivent méditer sur l’idée suivante jusqu’à ce qu’ils en saisissent tout le sens : Ils doivent savoir que s’ils dirigent cette énergie électronique à travers la terre, elle ira directement et sans interruption à l’endroit indiqué et verra le travail de l’énergie d’une manière inattendue.
 

 


Estamos lidando com uma influência sinistra na atividade terrena; é uma força mental que sustenta as guerras e se manifesta conscientemente. Aqueles que desejam trabalhar para dissolver esta situação devem meditar na seguinte ideia até compreenderem todo o seu significado: Devem saber que se dirigirem esta energia electrónica através da terra, ela irá directamente e sem interrupção para o local indicado e verá o trabalho da energia de uma forma inesperada.

 
     
 


Il y a des individus qui, étant très gentils et dévoués, réalisent soudainement qu’ils doivent abandonner certains aliments et certaines activités, ce qui leur donne une sorte de choc. Je vous dirai que l’Intelligence Divine en chacun de vous lâchera naturellement les choses qui ne sont pas en accord avec la Grande Présence, à chaque pas et quand c’est nécessaire.
Pour qu’un individu s’abstienne consciemment de quelque chose, il faut qu’il sente qu’il y a quelque chose de plus fort qui mérite de s’y ancrer. Au fur et à mesure que les élèves en prennent conscience, ils acquièrent la force et la confiance nécessaires pour franchir le pas.
 

 


Há indivíduos que, sendo muito gentis e dedicados, de repente percebem que precisam abrir mão de certos alimentos e atividades, o que lhes causa uma espécie de choque. Direi-lhes que a Inteligência Divina em cada um de vocês irá naturalmente abandonar as coisas que não estão de acordo com a Grande Presença, a cada passo e quando necessário. Para que um indivíduo se abstenha conscientemente de algo, ele deve sentir que há algo mais forte em que vale a pena ancorar-se. À medida que os alunos se conscientizam disso, eles ganham força e confiança para mergulhar.
 

 
     
 


Ceux qui viennent chez vous méritent la protection divine que vous aimez leur accorder.
Je suggère qu’une fois par jour vous chargez l’atmosphère de votre maison avec de l’énergie électronique pure, c’est-à-dire avec la Présence DU CRÉATEUR, afin que ni nourriture ni présences indésirables n’entrent dans votre maison. Enveloppez vos invités dans le manteau électronique de la Présence «JE SUIS», mais n’imposez pas ces choses à des personnes qui ne les ont pas demandées.

Lorsque vous dites
«JE SUIS», vous reconnaissez le pouvoir qui détruit toutes les barrières et oppositions. L’être humain est comme un lion affamé dans la jungle. Je casserais n’importe quoi pour avoir de la nourriture. La conscience mettrait en pièces son meilleur ami pour arriver à ses fins.
 

 


Aqueles que vêm até você merecem a proteção divina que você gosta de lhes conceder.
Sugiro que uma vez por dia você carregue o ambiente da sua casa com pura energia eletrônica, ou seja, com a Presença DO CRIADOR, para que nem alimentos nem presenças indesejadas entrem em sua casa. Envolva seus convidados no manto eletrônico da Presença “EU SOU”, mas não imponha essas coisas a pessoas que não as pediram.

Quando você diz “EU SOU”, você reconhece o poder que destrói todas as barreiras e oposições. O ser humano é como um leão faminto na selva. Eu quebraria qualquer coisa para conseguir comida. A consciência despedaçaria seu melhor amigo para atingir seus objetivos.

 
     
 


Dans chaque élément astral, il y a l’élément du désir humain. À moins que l’esprit ne soit complètement fermé au monde astral, on se trouvera constamment interrompu dans toute bonne décision, car la porte aura été laissée ouverte à une force bien plus subtile que n’importe quelle force du monde physique.

BEAUCOUP PENSENT QU’IL EXISTE DE BONNES FORCES DANS LE MONDE ASTRAL;
JE TE DIS QUE PAS DE BONNE FORCE ÇA VIENT DE L'ASTRAL.

Toute bonne force qui semble venir de là a créé son propre tunnel pour passer. Tout d’abord, qu’est-ce qui forme le monde astral ? Il n’y a qu’un seul endroit où une création humaine indésirable peut être hébergée, et c’est dans la prochaine étape de l’activité humaine, LE ROYAUME ASTRAL. Ce plan d’activité astrale contient toutes les formes indésirables accumulées au cours des siècles. Il est donc facile de voir que rien de bon ne peut provenir d’un contact avec le plan astral. Il ne contient absolument rien du Christ.
 

 


Em cada elemento astral existe o elemento do desejo humano. A menos que a mente esteja completamente fechada para o mundo astral, a pessoa será constantemente interrompida em qualquer boa decisão, porque a porta terá sido deixada aberta para uma força muito mais sutil do que qualquer força no mundo físico.

MUITOS ACREDITAM QUE EXISTEM FORÇAS BONS NO MUNDO ASTRAL;
EU VOS DIGO QUE NENHUMA FORÇA BOA VEM DO ASTRAL.

Qualquer força boa que pareça vir de lá criou seu próprio túnel para passar. Em primeiro lugar, o que forma o mundo astral? Existe apenas um lugar onde uma criação humana indesejada pode ser abrigada, e esse lugar é no próximo estágio da atividade humana, O REINO ASTRAL. Este plano de atividade astral contém todas as formas indesejadas acumuladas ao longo dos séculos. Portanto, é fácil ver que nada de bom pode advir do contato com o plano astral. Não contém absolutamente nada de Cristo.

 
     
 


LA ETOILE ASTREA


Certains ont une confusion qu’ils appellent « l’étoile astrale », mais c’est faux. Il s’appelle en fait.
«The Astrea Star».
C’est un Être Cosmique de la Quatrième Sphère. Dont le travail consiste à consommer le plus possible de ce qui appartient au Royaume Astral.
Ainsi qu’à attirer l’attention des individus attirés par le Plan Astral. Ce grand Être, après tout, clarifie la compréhension de ces individus et dissout leur désir, de maintenir tout contact avec ce royaume malheureux.

Il n’y a pas d’enfants sur le plan astral.
La maison des enfants qui quittent la terre est le plan éthérique. Les incarnés, quand ils dorment, sont dans la même sphère que les désincarnés.
 

 


A ESTRELA ASTREA

Algumas pessoas têm uma confusão que chamam de “estrela astral”, mas isso é falso. Na verdade, é chamado de
"The Astrea Star". Ele é um Ser Cósmico da Quarta Esfera, e cuja função é consumir o máximo possível do que pertence ao Reino Astral, bem como atrair a atenção dos indivíduos atraídos pelo Plano Astral. Afinal, esse grande Ser esclarece a compreensão desses indivíduos e dissolve seu desejo de manter qualquer contato com esse reino infeliz.

Não há crianças no plano astral. O lar dos filhos que deixam a Terra é o plano etérico. Os encarnados, quando dormem, estão na mesma esfera dos desencarnados.
 

 
     
 


La Présence
«JE SUIS» possède une conscience auto-entretenue d’une telle ampleur que si l’on sort avec elle en s’endormant, des hauteurs incroyables peuvent être atteintes. Si vous êtes conscient de votre «JE SUIS» dans votre conscience extérieure et que vous emportez cette conscience avec vous lorsque vous entrez dans d’autres plans, c’est une présence de soutien incroyable.

Il y a un moment dans notre expérience de vie où nous avons besoin de l’utilisation consciente et de la reconnaissance de l’expression :
 « JE SUIS la Présence DU CRÉATEUR en Action. » Lorsque vous avez cette conscience et que vous la portez volontairement à travers le voile du sommeil, votre âme hors du corps agit avec des pouvoirs illimités.
 

 


A Presença
“EU SOU” possui uma consciência autoperpetuadora de tal magnitude que se alguém sair dela enquanto adormece, alturas incríveis podem ser alcançadas. Se você está ciente do seu “EU SOU” em sua consciência externa e carrega essa consciência com você quando entra em outros planos, é uma presença de apoio incrível.

Há um momento em nossa experiência de vida em que precisamos do uso consciente e do reconhecimento da frase:
“EU SOU a Presença DO CRIADOR em Ação.»Quando você tem essa consciência e a transporta voluntariamente através do véu do sono, sua alma fora do corpo age com poderes ilimitados.

 
     
 


En supposant qu’à l’état de veille, vous avez besoin de quelque chose, avant de vous endormir, vous pouvez très bien exprimer ce qui suit :

PAR LA PUISSANCE ET L’INTELLIGENCE QUE «JE SUIS», PENDANT QUE MON CORPS DORT, JE FAIS LE CONTACT NÉCESSAIRE QUI RÉPONDRA ABONDAMMENT À CETTE EXIGENCE , PEU IMPORTE CE QUE C’EST.

Vous devez savoir que cette activité auto-entretenue, ne peut pas du tout échouer, et que c’est un excellent moyen de mettre en mouvement la Présence «JE SUIS».
Car tout ce que le « JE SUIS » commande, pendant que le corps dort, doit être obéi.

J’ai eu connaissance d’un cas où il y avait un besoin de protection. Celui qui l’utilisait avait une certaine conscience de la Présence. L’individu est tombé dans un ravin, mais
la Présence « JE SUIS » a instantanément construit une forme qui a attrapé l’individu et l’a mis en sécurité avant que la chute ne se poursuive.
 

 


Supondo que no estado de vigília você precise de algo, antes de adormecer você pode muito bem expressar o seguinte:

PELO PODER E INTELIGÊNCIA QUE "EU SOU", ENQUANTO MEU CORPO DORME, FAÇO O CONTATO NECESSÁRIO QUE ATENDERÁ ABUNDANTEMENTE A ESSA DEMANDA, NÃO IMPORTA QUAL SEJA.

Você deve saber que esta atividade autossustentável não pode falhar de forma alguma e que é uma excelente maneira de colocar a Presença “EU SOU” em movimento. Pois tudo o que o “EU SOU” ordena, enquanto o corpo dorme, deve ser obedecido.

Tomei conhecimento de um caso em que houve necessidade de proteção. Quem o utilizou tinha uma certa consciência da Presença. O indivíduo caiu em um barranco, mas
a Presença “EU SOU” instantaneamente construiu uma forma que pegou o indivíduo e o trouxe para um lugar seguro antes que a queda continuasse.

 

 
     
 


PAR LA PUISSANCE ET L’INTELLIGENCE QUE «JE SUIS», PENDANT QUE MON
CORPS DORT. JE FAIS LE CONTACT  NÉCESSAIRE, QUI RÉPONDRA ABONDAMMENT
 À CETTE EXIGENCE.
 PEU IMPORTE CE QUE C’EST.

C’est un excellent moyen de mettre en mouvement la Présence «JE SUIS». Car tout ce que le « JE SUIS » commande, pendant que le corps dort, doit être obéi.
 

 


PELO PODER E INTELIGÊNCIA
 QUE "EU SOU", ENQUANTO MEU CORPO DORME, FAÇO
O CONTATO NECESSÁRIO QUE
ATENDERÁ ABUNDANTEMENTE A
ESSA DEMANDA.
NÃO IMPORTA QUAL SEJA.

É uma excelente maneira de colocar a Presença “EU SOU” em movimento. Pois tudo o que o “EU SOU” ordena, enquanto o corpo dorme, deve ser obedecido.

 
     
 

LORSQUE VOUS AVEZ UNE CONSCIENCE SPIRITUELLE ET QUE VOUS ALLEZ DANS TOUT ENVIRONNEMENT OÙ IL Y A DANGER, VOUS DEVEZ EFFECTUER UN TRAITEMENT RAPIDE POUR VOTRE PROPRE PROTECTION.

Car tant que l’on n’a pas ascensionné, le corps a tendance à contacter la pensée extérieure de l’humanité. Si l’élève escalade une montagne, il doit faire un travail de protection, consistant en des affirmations protectrices. Si vous entretenez toujours cet ouvrage de protection, vous pouvez très bien éviter la destruction de tiers. Exemple : « CRÉATEUR est la toute-puissance protégeant et dirigeant cet avion (bateau, train ou voiture), afin qu’il se déplace dans une zone absolument sûre. »

 


QUANDO VOCÊ TEM CONSCIÊNCIA ESPIRITUAL E ENTRA EM QUALQUER AMBIENTE ONDE HÁ PERIGO, DEVE TRATAR IMEDIATAMENTE PARA SUA PRÓPRIA PROTEÇÃO.

Porque enquanto não se ascende, o corpo tende a entrar em contato com o pensamento externo da humanidade. Se o aluno estiver escalando uma montanha, ele deverá fazer um trabalho de proteção, que consiste em afirmações protetoras. Se você mantiver sempre esse trabalho de proteção, poderá muito bem evitar a destruição por terceiros. Exemplo: “O CRIADOR é o onipotente protegendo e direcionando este avião (barco, trem ou carro), para que ele se mova em uma área absolutamente segura.»


 

 
     
 


Sur le chemin, vous devez être en action consciente tout le temps. Il y aura ceux qui penseront que cela signifie la peur, mais ce n’est pas le cas ; c’est plutôt la reconnaissance du Pouvoir Protecteur Omniprésent.

LE CRÉATEUR voit tout et sait tout. Il anticipe et évitera les contacts indésirables. Lorsque vous dites : « LE CRÉATEUR conduit ce véhicule », la vision divine avance en regardant des pâtés de maisons et des kilomètres et l’impulsion viendra de sortir sur des routes sans interruption de la circulation. Notre passage se fera sans entrave d’aucune sorte car c’est LE CRÉATEUR qui conduit le véhicule.
 

 


No caminho você deve estar em ação consciente o tempo todo. Haverá quem pense que isto significa medo, mas não significa; antes, é o reconhecimento do Poder Protetor Onipresente.

O CRIADOR vê tudo e sabe tudo. Ele antecipa e evitará contato indesejado. Quando você diz: “O CRIADOR dirige este veículo”, a visão divina avança olhando quarteirões e quilômetros e o impulso virá para sair nas estradas sem interrupção do trânsito. Nossa passagem será sem impedimentos de qualquer espécie porque é o CRIADOR quem dirige o veículo.
 

 
     
 


Il y a deux raisons qui causent des accidents chez les étudiants. Le premier, qui, se mettant en colère, laisse son aura et la porte astrale ouvertes. Deuxièmement, qu’ils oublient de faire le travail de protection. Chaque fois que nous faisons, quelque chose avec une attitude positive et dynamique, l’extérieur gagne plus de confiance,plus de foi et ne peut pas échouer.

Une autre façon de se protéger est de projeter la ceinture électronique autour de soi ou de tiers en disant :

JE SUIS LA CEINTURE OU L’ANNEAU OU LE CERCLE OU LE SPHERE PROTECTEURS AUTOUR DE MOI.

Cette ceinture électronique se forme instantanément et est impénétrable et invulnérable à toutes les choses négatives. Réalisez que lorsque vous dites « JE SUIS », tout ce que vous commandez est Tout-Puissant et s’accomplit instantanément. Vous ne pouvez pas utiliser la présence « JE SUIS » sans réaliser une activité instantanée.
 

 

Há dois motivos que causam acidentes entre estudantes. O primeiro, que, ficando irritado, deixa sua aura e a porta astral abertas. Segundo, eles se esquecem de fazer o trabalho de proteção. Cada vez que fazemos algo com uma atitude positiva e dinâmica, o exterior ganha mais confiança, mais fé e não pode falhar.

Outra maneira de se proteger é projetar o cinto eletrônico ao redor de você ou de outras pessoas enquanto diz:

EU SOU O CINTO OU ANEL OU CÍRCULO OU ESFERA DE PROTEÇÃO AO MEU REDOR.

Este cinturão eletrônico se forma instantaneamente e é impenetrável e invulnerável a todas as coisas negativas. Perceba que quando você diz “EU SOU”, tudo o que você ordena é Todo-Poderoso e acontece instantaneamente. Você não pode usar a presença “EU SOU” sem realizar uma atividade instantânea.

 
     
 


Répétez souvent :

« JE SUIS L’INTELLIGENCE PROTECTRICE OMNIPRESENTE ET TOUTE PUISSANTE, QUI GOUVERNE CET ESPRIT ET CE CORPS.

Ceci est instantanément accompli et en action parce que vous avez dit « JE SUIS ».

Le « JE SUIS » qui est partout présent est à ce moment-là, en train de faire le travail à ce moment-là. C’est ainsi que vous amenez la Présence AYAM Toute-Puissante en action. Par les moyens les plus directs. Elle est TOUT EN TOUT. Et rappelez à votre conscience extérieure, que lorsque vous dites « JE SUIS », vous avez activé tous les attributs de la Divinité : vous êtes déjà à un point, où vous devriez voir une activité instantanée. Lorsque vous dites « JE SUIS » dans n’importe quelle condition, cela signifie qu’une action instantanée est entreprise par la plus grande puissance de l’Univers.

Dites souvent :

« JE SUIS LA PRÉSENCE QUI PRODUIT cette MAISON DE MAÎTRE.
 

 

Repita frequentemente:

“EU SOU A Onipresente, TODO-PODEROSA INTELIGÊNCIA PROTETORA QUE GOVERNA ESTA MENTE E CORPO.

Isso é realizado instantaneamente e colocado em ação porque você disse “EU SOU”.

O “EU SOU” que está presente em todos os lugares está naquele momento, fazendo o trabalho naquele momento. É assim que você coloca a Presença Todo-Poderosa AYAM em ação. Pelos meios mais diretos. Ela é TUDO EM TUDO. E lembre à sua consciência externa que quando você diz "EU SOU", você ativou todos os atributos da Divindade: você já está em um ponto onde deve ver atividade instantânea. Quando você diz “EU SOU” em qualquer condição, significa que uma ação instantânea é tomada pelo maior poder do Universo.

Diga sempre:

“EU SOU A PRESENÇA QUE PRODUZ esta MANSÃO.
 

 
     
 


Lorsque vous dites : « JE SUIS L’ASCENSION DE CE CORPS PHYSIQUE MAINTENANT », vous avez accepté et êtes entré dans cette action au même instant. Lorsque vous vous efforcez d’obtenir une lumière illimitée en action, vous vous efforcez d’obtenir la plus grande chose au monde. Remplissez votre monde de la présence « JE SUIS » et quand vous le faites, sentez que vous le faites consciemment.

Si vous dites consciemment « JE SUIS L’ACTIVITÉ PARFAITE DE CHAQUE ORGANE ET CELLULE DE MON CORPS », cela doit se manifester. Il suffit d’en être conscient et ce sera fait.

Utilisez souvent « JE SUIS EN PARFAITE SANTÉ MANIFESTÉE MAINTENANT, DANS CHAQUE ORGANE DE MON CORPS ».
 

 

Quando você diz: “EU SOU A ASCENSÃO DESTE CORPO FÍSICO AGORA”, você aceitou e entrou nesta ação no mesmo momento. Quando você luta pela luz ilimitada em ação, você luta pela melhor coisa do mundo. Preencha o seu mundo com a presença “EU SOU” e quando fizer isso, sinta que está fazendo isso conscientemente.


Se você disser conscientemente “EU SOU A ATIVIDADE PERFEITA DE CADA ÓRGÃO E CÉLULA DO MEU CORPO”, isso deve se manifestar. Você apenas tem que estar ciente disso e isso será feito.

Use frequentemente “ESTOU COM SAÚDE PERFEITA E MANIFESTADA AGORA, EM CADA ÓRGÃO DO MEU CORPO”.

 

 
     
 


Faites confiance à votre « JE SUIS », au lieu de le mettre dans une médecine externe. Vous ne pouvez pas dire, par exemple : « JE SUIS l’activité intelligente parfaite dans ce corps » et en même temps penser que vous allez devoir prendre des médicaments.

Pour éclaircir l’esprit, dites : «
"JE SUIS" l’Intelligence parfaite active dans ce cerveau »

Pour les yeux et les oreilles, dites :

« JE SUIS LA VISION PARFAITE QUI REGARDE À TRAVERS CES YEUX » ; « JE SUIS PARFAITE ENTENTE PAR CES OREILLES.
 

 
Confie no seu “EU SOU”, em vez de colocá-lo na medicina externa. Você não pode dizer, por exemplo: “EU SOU a atividade inteligente perfeita neste corpo” e ao mesmo tempo pensar que vai ter que tomar remédios.


Para limpar a mente, diga: “EU SOU a Inteligência perfeita ativa neste cérebro”

Para os olhos e ouvidos, diga:

“EU SOU A VISÃO PERFEITA QUE OLHA ATRAVÉS DESTES OLHOS”; “SOU PERFEITAMENTE OUVIDO POR ESTES OUVIDOS.
 
     
 
Apprenez à faire ces traitements avec détermination et vous ne pouvez pas échouer. Vous avez les rênes; utilisez-les et évitez tout mot qui rappelle la condition limitée précédente. Lorsque vous êtes conscient du « JE SUIS », vous ne vous souciez pas de ce que quiconque fait dans ce monde ; et vous ne devriez vous soucier de rien d’autre que de votre propre monde, puisque vous avez réalisé que le « JE SUIS » est en tout.

Pour quadriller le cercle, utilisez l’activité «JE SUIS». N’écoutez
pas ce que quelqu’un dit. Dites simplement, précisément, ce que vous voulez produire. Répétez, répétez, répétez :

« JE SUIS LA SEULE PRÉSENCE AGISSANT DANS CELA, JE SUIS LA SEULE PRÉSENCE AGISSANT DANS MON MONDE. »

Pour retrouver les choses perdues :

« JE SUIS L’INTELLIGENCE ET L’ŒIL QUI VOIT TOUT QUI TROUVE TOUT. »

Vous serez étonné par la sensation qui grandira en vous lorsque vous n’aurez plus à regarder autre chose que votre bien-aimé et grand « JE SUIS ».
 
 


Aprenda a fazer esses tratamentos com determinação e você não poderá falhar. Você tem as rédeas; use-as e evite quaisquer palavras que lembrem a condição limitada anterior. Quando você está consciente do “EU SOU”, você não se importa com o que as pessoas fazem neste mundo; e você não deveria se preocupar com nada além do seu próprio mundo, já que você percebeu que o “EU SOU” está em tudo.

Para quadrar o círculo, use a atividade “EU SOU”. Não dê ouvidos ao que alguém diz. Basta dizer, com precisão, o que você deseja produzir. Repita, repita, repita:

“SOU A ÚNICA PRESENÇA AGINDO NISSO, SOU A ÚNICA PRESENÇA AGINDO NO MEU MUNDO.»

Para encontrar coisas perdidas:

“EU SOU A INTELIGÊNCIA E O OLHO QUE TUDO VÊ QUE TUDO ENCONTRA.»

Você ficará surpreso com o sentimento que crescerá dentro de você quando não precisar mais olhar para nada além do seu amado e grande “EU SOU”.

 
     
 


Effacez de votre esprit tout sauf l’opération consciente du « JE SUIS », car c’est la puissance la plus élevée. Vous aurez l’idée que tous ces miracles apparents se produisent facilement.

En supposant que vous vouliez éclairer une pièce, dites :

« JE SUIS L’ILLUMINATION DE CETTE PIÈCE. »

Ensuite, il agit sur les électrons de la pièce, car éclairer l’atmosphère d’une pièce est aussi simple que de lever la main. Votre capacité à éclairer une pièce est aussi adéquate que de la réaliser grâce à une lampe électrique. Vous pouvez tout aussi facilement conduire le courant électrique universel à travers vous que l’électricité ordinaire est conduite à travers des fils.

Pour rendre visible l’illumination qui est à l’intérieur de votre propre corps, c’est-à-dire la rayonner visiblement, dites :

« JE SUIS L’ILLUMINATION VISIBLE À TRAVERS CE CORPS MAINTENANT.
 

 


Apague de sua mente tudo, exceto a operação consciente do “EU SOU”, pois esse é o poder mais elevado. Você terá a ideia de que todos esses aparentes milagres acontecem facilmente.

Supondo que você queira iluminar uma sala, diga:

“EU SOU A ILUMINAÇÃO DESTA SALA.»

Em seguida, ele atua sobre os elétrons da sala, porque iluminar a atmosfera de uma sala é tão simples quanto levantar a mão. Sua capacidade de iluminar um ambiente é tão adequada quanto iluminá-lo com uma lâmpada elétrica. Você pode conduzir corrente elétrica universal através de você com a mesma facilidade com que a eletricidade comum é conduzida através de fios.

Para tornar visível a iluminação que está dentro do seu próprio corpo, ou seja, irradiá-la visivelmente, diga:

“EU SOU A ILUMINAÇÃO VISÍVEL ATRAVÉS DESTE CORPO AGORA.
 

 
     
 


À l’intérieur de vous se trouve un point focal.

Le «JE SUIS» qui est en vous a tout créé dans l’Univers. Lorsque vous entrez dans la confiance de votre «JE SUIS», Il enlèvera toute obstruction.
Utilisez souvent :

« JE SUIS LA PUISSANCE ET LA PRÉSENCE ABSORBANTE DE TOUTE PEUR, DE TOUT DOUTE ET DE TOUTE CONFUSION QUI PEUVENT ÊTRE DANS MON MENTAL EXTÉRIEUR, À PROPOS DE L’ACTIVITÉ INVINCIBLE DU JE SUIS.

Continuez cet exercice et vous saurez toujours instantanément quoi faire.

La conscience de l’individu recouvre la forme des concepts qui Lui appartiennent et lorsque ceux-ci sont regroupés autour de l’individu qui a généré une certaine énergie, elle ne lui impose pas d’autres conditions que celles de son propre monde.

Chaque fois que vous vous sentez joyeux et plein d’impulsion, profitez-en, utilisez-le et décrétez.
 

 


Dentro de você há um ponto focal.

O “EU SOU” dentro de você criou tudo no Universo. Quando você entrar na confiança do seu “EU SOU”, Ele removerá todas as obstruções.

Use frequentemente:

“EU SOU O PODER E A PRESENÇA ABSORVENTE DE TODO MEDO, DÚVIDA E CONFUSÃO QUE POSSAM ESTAR EM MINHA MENTE EXTERIOR, SOBRE A ATIVIDADE INVENCÍVEL DO EU SOU.

Continue este exercício e você sempre saberá instantaneamente o que fazer.

A consciência do indivíduo abrange a forma dos conceitos que lhe pertencem e quando estes se agrupam em torno do indivíduo que gerou uma determinada energia, não lhe impõe outras condições que não as do seu próprio mundo.
Sempre que você se sentir alegre e cheio de impulso, aproveite, use e decrete.

 

 
     
 


"JE SUIS"
  LA PUISSANCE ET LA PRÉSENCE ABSORBANTE DE TOUTE PEUR, DE TOUT DOUTE ET DE TOUTE CONFUSION QUI PEUVENT ÊTRE DANS MON MENTAL EXTÉRIEUR,
À PROPOS DE L’ACTIVITÉ
INVINCIBLE DU
"JE SUIS".
 

 


"EU SOU"
O PODER E A PRESENÇA ABSORVENTE DE TODO MEDO, DÚVIDA E CONFUSÃO QUE POSSAM EXISTIR NA MINHA MENTE EXTERIOR, SOBRE A ATIVIDADE INVENCÍVEL DO "EU SOU".

 

 
     
     

Retour à l'Index