Le grand besoin
aujourd’hui est la guérison des Nations et des individus. Tout comme
l’individu est aidé en déversant de l’énergie électronique en lui à
travers son esprit et son corps et à travers son
«JE SUIS»,
remplissant chaque cellule, de même, à un plus haut degré d’expansion,
une Nation peut être traitée.
A grande necessidade hoje é
a cura das Nações e dos indivíduos. Assim como o indivíduo é ajudado ao
derramar energia eletrônica nele através de sua mente e corpo e através
de seu “EU SOU”, preenchendo cada célula, também, em um grau mais
elevado de expansão, uma Nação pode ser tratada.
Une nation est un grand ensemble d’individus et de créations de la
nature. Nous avons le même pouvoir pour effectuer cela, étant ce que
nous sommes, la présence DU CRÉATEUR individualisé. Nous savons donc que
«JE SUIS»
est présent partout,
et lorsque la conscience s’empare de cette
expansion, l’énergie est libérée pour agir partout, à la fois dans les
cellules du corps du monde et dans les cellules individuelles. Nous
devons réaliser que
la Présence Active DU CRÉATEUR Tout-Puissant est
présente partout,
A travers le «
JE SUIS »,
la Sagesse Divine agit en
repoussant tout ce qui ne devrait pas entrer dans le système.
La Sagesse Omniprésente, par
notre action consciente, nous incite toujours à ne rien accepter qui,
dans nos sentiments, nos pensées ou notre nourriture, puisse perturber
notre activité harmonieuse.
Des courants d’énergie cosmique pure coulent toujours partout
comme les
rayons d’un phare. Nos activités extérieures doivent toujours être
réceptives à ces courants de vie qui sont de l’énergie cosmique pure et
qui circulent toujours dans l’atmosphère terrestre.
Uma nação
é uma grande coleção de indivíduos e criações da natureza. Temos o mesmo
poder para fazer isso, sendo o que somos, a presença DO CRIADOR
individualizado. Portanto, sabemos que o “EU SOU” está presente em todos
os lugares, e quando a consciência toma conta dessa expansão, a energia
é liberada para agir em todos os lugares, tanto nas células do corpo
mundial quanto nas células individuais. Devemos perceber que a Presença
Ativa DO CRIADOR Todo-Poderoso está presente em todos os lugares,
Através do “EU SOU”, a Sabedoria Divina atua expulsando tudo que não
deveria entrar no sistema. A Sabedoria Onipresente, através da nossa
ação consciente, sempre nos encoraja a não aceitar nada que, nos nossos
sentimentos, nos nossos pensamentos ou na nossa alimentação, possa
perturbar a nossa atividade harmoniosa.
Correntes de pura energia cósmica ainda fluem por toda parte como os
raios de um farol. Nossas atividades externas devem estar sempre
receptivas a essas correntes de vida que são pura energia cósmica e que
circulam sempre na atmosfera terrestre.
Il est vrai que là où les conditions sont trop denses pour que cette
énergie pénètre, elle tourne en haut et en bas et continue son chemin.
Depuis l’année 1932, chaque individu chemine au sein de grands courants
de guérison. Par le pouvoir de Cyclopea (la vue), l’étoile secrète de
l’amour, et les rayons de la ville dorée, d’énormes courants de guérison
sont consciemment dirigés à travers l’atmosphère terrestre. Celles-ci,
comme vous le comprendrez, sont l’Énergie DU CRÉATEUR en Action et
naturellement autosuffisante. La conscience individuelle de cette
Présence vous permettra de contacter ces rayons à tout moment.
É verdade que onde as condições são demasiado densas para que esta
energia penetre, ela circula para cima e para baixo e continua o seu
caminho. Desde 1932, cada indivíduo tem viajado dentro de grandes
correntes de cura. Pelo poder de Cyclopea (visão), a estrela secreta do
amor, e dos raios da cidade dourada, enormes correntes de cura são
dirigidas conscientemente através da atmosfera terrestre. Estas, como
vocês compreenderão, são a Energia DO CRIADOR em Ação e naturalmente
autossuficientes. A consciência individual desta Presença lhe permitirá
entrar em contato com esses raios a qualquer momento.
Aux étudiants qui possèdent un sens du patriotisme et qui souhaitent
aider leur propre Nation, je dirai que ces courants de guérison
atteignent non seulement les individus, mais les conditions officielles,
les environnements et les lieux, comme une flamme intelligente et qu’ils
font actuellement un travail de protection et d’élévation pour les
enfants de la terre, comme jamais auparavant, depuis la création de
cette planète ; et que plus les gens prendront conscience de cette
opération, mieux ils seront au rôle de messagers et d’assistants dans
cette œuvre extraordinaire.
Aos estudantes que possuem sentido de patriotismo e desejam ajudar a sua
Nação, diria que estas correntes curativas atingem não só os indivíduos,
mas as condições oficiais, os ambientes e os lugares, como uma chama
inteligente e que são atualmente uma obra de proteção e elevação para os
filhos da terra, como nunca antes, desde a criação deste planeta; e que
quanto mais pessoas tomarem conhecimento desta operação, melhor estarão
no papel de mensageiros e auxiliares neste extraordinário trabalho.
Il y a une influence sinistre à laquelle nous avons affaire dans
l’activité terrestre ; c’est une force mentale qui soutient les guerres
et se manifeste consciemment. Ceux qui souhaitent travailler à dissoudre
cette situation doivent méditer sur l’idée suivante jusqu’à ce qu’ils en
saisissent tout le sens : Ils doivent savoir que s’ils dirigent cette
énergie électronique à travers la terre, elle ira directement et sans
interruption à l’endroit indiqué et verra le travail de l’énergie d’une
manière inattendue.
Estamos lidando com uma influência sinistra na atividade terrena; é uma
força mental que sustenta as guerras e se manifesta conscientemente.
Aqueles que desejam trabalhar para dissolver esta situação devem meditar
na seguinte ideia até compreenderem todo o seu significado: Devem saber
que se dirigirem esta energia electrónica através da terra, ela irá
directamente e sem interrupção para o local indicado e verá o trabalho
da energia de uma forma inesperada.
Il y a des individus qui, étant très gentils et dévoués, réalisent
soudainement qu’ils doivent abandonner certains aliments et certaines
activités, ce qui leur donne une sorte de choc. Je vous dirai que
l’Intelligence Divine en chacun de vous lâchera naturellement les choses
qui ne sont pas en accord avec la Grande Présence, à chaque pas et quand
c’est nécessaire. Pour qu’un individu s’abstienne consciemment de
quelque chose, il faut qu’il sente qu’il y a quelque chose de plus fort
qui mérite de s’y ancrer. Au fur et à mesure que les élèves en prennent
conscience, ils acquièrent la force et la confiance nécessaires pour
franchir le pas.
Há
indivíduos que, sendo muito gentis e dedicados, de repente percebem que
precisam abrir mão de certos alimentos e atividades, o que lhes causa
uma espécie de choque. Direi-lhes que a Inteligência Divina em cada um
de vocês irá naturalmente abandonar as coisas que não estão de acordo
com a Grande Presença, a cada passo e quando necessário.
Para que um
indivíduo se abstenha conscientemente de algo, ele deve sentir que há
algo mais forte em que vale a pena ancorar-se. À medida que os alunos se
conscientizam disso, eles ganham força e confiança para mergulhar.
Ceux qui viennent chez vous méritent la protection divine que vous aimez
leur accorder. Je suggère qu’une fois par jour vous chargez l’atmosphère
de votre maison avec de l’énergie électronique pure, c’est-à-dire avec
la Présence DU CRÉATEUR, afin que ni nourriture ni présences
indésirables n’entrent dans votre maison. Enveloppez vos invités dans le
manteau électronique de la Présence
«JE SUIS», mais n’imposez pas ces
choses à des personnes qui ne les ont pas demandées.
Lorsque vous dites
«JE SUIS», vous reconnaissez le pouvoir qui détruit
toutes les barrières et oppositions. L’être humain est comme un lion
affamé dans la jungle. Je casserais n’importe quoi pour avoir de la
nourriture. La conscience mettrait en pièces son meilleur ami pour
arriver à ses fins.
Aqueles que vêm até você merecem a proteção divina que você gosta de
lhes conceder.
Sugiro que uma vez por dia você carregue o ambiente da
sua casa com pura energia eletrônica, ou seja, com a Presença DO
CRIADOR, para que nem alimentos nem presenças indesejadas entrem em sua
casa.
Envolva seus convidados no manto eletrônico da Presença “EU SOU”,
mas não imponha essas coisas a pessoas que não as pediram.
Quando você diz “EU SOU”, você reconhece o poder que destrói todas as
barreiras e oposições. O ser humano é como um leão faminto na selva. Eu
quebraria qualquer coisa para conseguir comida. A consciência
despedaçaria seu melhor amigo para atingir seus objetivos.
Dans chaque élément astral, il y a l’élément du désir humain. À moins
que l’esprit ne soit complètement fermé au monde astral, on se trouvera
constamment interrompu dans toute bonne décision, car la porte aura été
laissée ouverte à une force bien plus subtile que n’importe quelle force
du monde physique.
BEAUCOUP PENSENT QU’IL EXISTE DE BONNES FORCES DANS LE MONDE ASTRAL;
JE TE DIS QUE PAS DE
BONNE FORCE ÇA VIENT DE L'ASTRAL.
Toute bonne force qui semble venir de là a créé son propre tunnel pour
passer. Tout d’abord, qu’est-ce qui forme le monde astral ? Il n’y a
qu’un seul endroit où une création humaine indésirable peut être
hébergée, et c’est dans la prochaine étape de l’activité humaine, LE
ROYAUME ASTRAL. Ce plan d’activité astrale contient toutes les formes
indésirables accumulées au cours des siècles. Il est donc facile de voir
que rien de bon ne peut provenir d’un contact avec le plan astral. Il ne
contient absolument rien du Christ.
Em cada elemento astral existe o elemento do desejo humano. A menos que
a mente esteja completamente fechada para o mundo astral, a pessoa será
constantemente interrompida em qualquer boa decisão, porque a porta terá
sido deixada aberta para uma força muito mais sutil do que qualquer
força no mundo físico.
MUITOS ACREDITAM QUE EXISTEM FORÇAS BONS NO MUNDO ASTRAL;
EU VOS DIGO QUE
NENHUMA FORÇA BOA VEM DO ASTRAL.
Qualquer força boa que pareça vir de lá criou seu próprio túnel para
passar. Em primeiro lugar, o que forma o mundo astral? Existe apenas um
lugar onde uma criação humana indesejada pode ser abrigada, e esse lugar
é no próximo estágio da atividade humana, O REINO ASTRAL. Este plano de
atividade astral contém todas as formas indesejadas acumuladas ao longo
dos séculos. Portanto, é fácil ver que nada de bom pode advir do contato
com o plano astral. Não contém absolutamente nada de Cristo.
LA ETOILE ASTREA
Certains ont une confusion qu’ils appellent « l’étoile astrale », mais
c’est faux. Il s’appelle en fait.
«The Astrea Star».
C’est un Être Cosmique de la Quatrième Sphère. Dont le travail consiste
à consommer le plus possible de ce qui appartient au Royaume Astral.
Ainsi qu’à attirer l’attention des individus attirés par le Plan Astral.
Ce grand Être, après tout, clarifie la compréhension de ces individus et
dissout leur désir, de maintenir tout contact avec ce royaume malheureux.
Il n’y a pas d’enfants sur le plan astral.
La maison des enfants qui quittent la terre est le plan éthérique. Les
incarnés, quand ils dorment, sont dans la même sphère que les
désincarnés.
A ESTRELA ASTREA
Algumas pessoas têm uma confusão que chamam de “estrela astral”, mas
isso é falso. Na verdade, é chamado de "The Astrea Star". Ele é um Ser
Cósmico da Quarta Esfera, e cuja função é consumir o máximo possível do
que pertence ao Reino Astral, bem como atrair a atenção dos indivíduos
atraídos pelo Plano Astral. Afinal, esse grande Ser esclarece a
compreensão desses indivíduos e dissolve seu desejo de manter qualquer
contato com esse reino infeliz.
Não há crianças no plano astral. O lar
dos filhos que deixam a Terra é o plano etérico. Os encarnados, quando
dormem, estão na mesma esfera dos desencarnados.
La Présence «JE SUIS» possède une conscience auto-entretenue d’une
telle ampleur que si l’on sort avec elle en s’endormant, des hauteurs
incroyables peuvent être atteintes. Si vous êtes conscient de votre
«JE
SUIS» dans votre conscience extérieure et que vous emportez cette
conscience avec vous lorsque vous entrez dans d’autres plans, c’est une
présence de soutien incroyable.
Il y a un moment dans notre expérience de vie où nous avons besoin de
l’utilisation consciente et de la reconnaissance de l’expression : « JE
SUIS la Présence DU CRÉATEUR en Action. » Lorsque vous avez cette
conscience et que vous la portez volontairement à travers le voile du
sommeil, votre âme hors du corps agit avec des pouvoirs illimités.
A Presença “EU SOU” possui uma consciência autoperpetuadora de tal
magnitude que se alguém sair dela enquanto adormece, alturas incríveis
podem ser alcançadas. Se você está ciente do seu
“EU SOU” em sua
consciência externa e carrega essa consciência com você quando entra em
outros planos, é uma presença de apoio incrível.
Há um momento em nossa experiência de vida em que precisamos do uso
consciente e do reconhecimento da frase:
“EU SOU a Presença
DO CRIADOR em Ação.»Quando você tem essa consciência e a transporta voluntariamente
através do véu do sono, sua alma fora do corpo age com poderes
ilimitados.
En supposant qu’à l’état de veille, vous avez besoin de quelque chose,
avant de vous endormir, vous pouvez très bien exprimer ce qui suit :
PAR LA PUISSANCE ET L’INTELLIGENCE QUE «JE SUIS», PENDANT QUE MON CORPS
DORT, JE FAIS LE CONTACT NÉCESSAIRE QUI RÉPONDRA ABONDAMMENT À CETTE
EXIGENCE , PEU IMPORTE CE QUE C’EST.
Vous devez savoir que cette activité auto-entretenue, ne peut pas du
tout échouer, et que c’est un excellent moyen de mettre en mouvement la
Présence «JE SUIS».
Car tout ce que le « JE SUIS
» commande, pendant que le corps dort, doit être obéi.
J’ai eu connaissance d’un cas où il y avait un besoin de protection.
Celui qui l’utilisait avait une certaine conscience de la Présence.
L’individu est tombé dans un ravin, mais
la Présence « JE SUIS » a
instantanément construit une forme
qui a attrapé l’individu et l’a mis en sécurité avant que la chute ne se
poursuive.
Supondo que no estado de
vigília você precise de algo, antes de adormecer você pode muito bem
expressar o seguinte:
PELO PODER E INTELIGÊNCIA QUE "EU SOU", ENQUANTO MEU CORPO DORME, FAÇO O
CONTATO NECESSÁRIO QUE ATENDERÁ ABUNDANTEMENTE A ESSA DEMANDA, NÃO
IMPORTA QUAL SEJA.
Você deve saber que esta atividade autossustentável não pode falhar de
forma alguma e que é uma excelente maneira de colocar a Presença “EU
SOU” em movimento.
Pois tudo o que o “EU SOU”
ordena, enquanto o corpo dorme, deve ser obedecido.
Tomei conhecimento de um caso em que houve necessidade de proteção. Quem
o utilizou tinha uma certa consciência da Presença. O indivíduo caiu em
um barranco, mas
a Presença “EU SOU”
instantaneamente construiu uma forma
que pegou o indivíduo e o trouxe para um lugar seguro antes que a queda
continuasse.
PAR LA
PUISSANCE ET L’INTELLIGENCE QUE «JE SUIS», PENDANT QUE MON
CORPS DORT. JE FAIS LE CONTACT NÉCESSAIRE, QUI RÉPONDRA
ABONDAMMENT
À CETTE EXIGENCE.
PEU IMPORTE CE QUE C’EST.
C’est un excellent moyen de mettre en mouvement la
Présence «JE SUIS».
Car tout ce que le « JE SUIS
» commande, pendant que le corps dort, doit être obéi.
PELO PODER E INTELIGÊNCIA
QUE "EU SOU", ENQUANTO MEU CORPO DORME, FAÇO
O CONTATO NECESSÁRIO QUE
ATENDERÁ ABUNDANTEMENTE A
ESSA DEMANDA.
NÃO IMPORTA QUAL SEJA.
É uma excelente maneira de colocar a Presença “EU
SOU” em movimento.
Pois tudo o que o “EU SOU”
ordena, enquanto o corpo dorme, deve ser obedecido.
LORSQUE VOUS AVEZ UNE CONSCIENCE SPIRITUELLE ET QUE VOUS ALLEZ DANS TOUT
ENVIRONNEMENT OÙ IL Y A DANGER, VOUS DEVEZ EFFECTUER UN TRAITEMENT
RAPIDE POUR VOTRE PROPRE PROTECTION.
Car tant que l’on n’a pas ascensionné, le corps a tendance à contacter
la pensée extérieure de l’humanité. Si l’élève escalade une montagne, il
doit faire un travail de protection, consistant en des affirmations
protectrices. Si vous entretenez toujours cet ouvrage de protection,
vous pouvez très bien éviter la destruction de tiers. Exemple : « CRÉATEUR
est la toute-puissance protégeant et dirigeant cet avion (bateau, train
ou voiture), afin qu’il se déplace dans une zone absolument sûre. »
QUANDO VOCÊ TEM CONSCIÊNCIA
ESPIRITUAL E ENTRA EM QUALQUER AMBIENTE ONDE HÁ PERIGO, DEVE TRATAR
IMEDIATAMENTE PARA SUA PRÓPRIA PROTEÇÃO.
Porque enquanto não se ascende, o corpo tende a entrar em contato com o
pensamento externo da humanidade. Se o aluno estiver escalando uma
montanha, ele deverá fazer um trabalho de proteção, que consiste em
afirmações protetoras. Se você mantiver sempre esse trabalho de
proteção, poderá muito bem evitar a destruição por terceiros. Exemplo:
“O CRIADOR é o onipotente protegendo e direcionando este avião (barco,
trem ou carro), para que ele se mova em uma área absolutamente segura.»
Sur le chemin, vous devez être en action consciente tout le temps. Il y
aura ceux qui penseront que cela signifie la peur, mais ce n’est pas le
cas ; c’est plutôt la reconnaissance du Pouvoir Protecteur Omniprésent.
LE
CRÉATEUR voit tout et sait tout. Il anticipe et évitera les contacts
indésirables. Lorsque vous dites : « LE CRÉATEUR conduit ce véhicule », la
vision divine avance en regardant des pâtés de maisons et des kilomètres
et l’impulsion viendra de sortir sur des routes sans interruption de la
circulation. Notre passage se fera sans entrave d’aucune sorte car c’est
LE
CRÉATEUR qui conduit le véhicule.
No caminho você deve estar em ação consciente o tempo todo. Haverá quem
pense que isto significa medo, mas não significa; antes, é o
reconhecimento do Poder Protetor Onipresente.
O CRIADOR vê tudo e sabe tudo. Ele antecipa e evitará contato
indesejado. Quando você diz: “O CRIADOR dirige este veículo”, a visão
divina avança olhando quarteirões e quilômetros e o impulso virá para
sair nas estradas sem interrupção do trânsito. Nossa passagem será sem
impedimentos de qualquer espécie porque é o CRIADOR quem dirige o
veículo.
Il y a deux raisons qui causent des accidents chez les étudiants. Le
premier, qui, se mettant en colère, laisse son aura et la porte astrale
ouvertes. Deuxièmement, qu’ils oublient de faire le travail de
protection. Chaque fois que nous faisons, quelque chose avec une
attitude positive et dynamique, l’extérieur gagne plus de confiance,plus
de foi et ne peut pas échouer.
Une autre façon de se protéger est de projeter la ceinture électronique
autour de soi ou de tiers en disant :
JE SUIS LA CEINTURE OU L’ANNEAU OU LE CERCLE OU LE SPHERE PROTECTEURS
AUTOUR DE MOI.
Cette ceinture électronique se forme instantanément et est impénétrable
et invulnérable à toutes les choses négatives. Réalisez que lorsque vous
dites « JE SUIS », tout ce que vous commandez est Tout-Puissant et
s’accomplit instantanément. Vous ne pouvez pas utiliser la présence « JE
SUIS » sans réaliser une activité instantanée.
Há dois motivos que causam
acidentes entre estudantes. O primeiro, que, ficando irritado, deixa sua
aura e a porta astral abertas. Segundo, eles se esquecem de fazer o
trabalho de proteção. Cada vez que fazemos algo com uma atitude positiva
e dinâmica, o exterior ganha mais confiança, mais fé e não pode falhar.
Outra maneira de se proteger é projetar o cinto eletrônico ao redor de
você ou de outras pessoas enquanto diz:
EU SOU O CINTO OU ANEL OU CÍRCULO OU ESFERA DE PROTEÇÃO AO MEU REDOR.
Este cinturão eletrônico se forma instantaneamente e é impenetrável e
invulnerável a todas as coisas negativas. Perceba que quando você diz
“EU SOU”, tudo o que você ordena é Todo-Poderoso e acontece
instantaneamente. Você não pode usar a presença “EU SOU” sem realizar
uma atividade instantânea.
Répétez souvent :
« JE SUIS L’INTELLIGENCE PROTECTRICE OMNIPRESENTE ET TOUTE PUISSANTE,
QUI GOUVERNE CET ESPRIT ET CE CORPS.
Ceci est instantanément accompli et en action parce que vous avez dit «
JE SUIS ».
Le « JE SUIS » qui est partout présent est à ce moment-là, en train de
faire le travail à ce moment-là. C’est ainsi que vous amenez la Présence
AYAM Toute-Puissante en action. Par les moyens les plus directs. Elle
est TOUT EN TOUT. Et rappelez à votre conscience extérieure, que lorsque
vous dites « JE SUIS », vous avez activé tous les attributs de la
Divinité : vous êtes déjà à un point, où vous devriez voir une activité
instantanée. Lorsque vous dites « JE SUIS » dans n’importe quelle
condition, cela signifie qu’une action instantanée est entreprise par la
plus grande puissance de l’Univers.
Dites souvent :
« JE SUIS LA PRÉSENCE QUI PRODUIT cette MAISON DE MAÎTRE.
Repita frequentemente:
“EU SOU A Onipresente, TODO-PODEROSA INTELIGÊNCIA PROTETORA QUE GOVERNA
ESTA MENTE E CORPO.
Isso é realizado instantaneamente e colocado em ação porque você disse
“EU SOU”.
O “EU SOU” que está presente em todos os lugares está naquele momento,
fazendo o trabalho naquele momento. É assim que você coloca a Presença
Todo-Poderosa AYAM em ação. Pelos meios mais diretos. Ela é TUDO EM
TUDO. E lembre à sua consciência externa que quando você diz "EU SOU",
você ativou todos os atributos da Divindade: você já está em um ponto
onde deve ver atividade instantânea. Quando você diz “EU SOU” em
qualquer condição, significa que uma ação instantânea é tomada pelo
maior poder do Universo.
Diga sempre:
“EU SOU A PRESENÇA QUE PRODUZ esta MANSÃO.
Lorsque vous dites : « JE SUIS L’ASCENSION DE CE CORPS PHYSIQUE
MAINTENANT », vous avez accepté et êtes entré dans cette action au même
instant. Lorsque vous vous efforcez d’obtenir une lumière illimitée en
action, vous vous efforcez d’obtenir la plus grande chose au monde.
Remplissez votre monde de la présence « JE SUIS » et quand vous le
faites, sentez que vous le faites consciemment.
Si vous dites consciemment « JE SUIS L’ACTIVITÉ PARFAITE DE CHAQUE
ORGANE ET CELLULE DE MON CORPS », cela doit se manifester. Il suffit d’en
être conscient et ce sera fait.
Utilisez souvent « JE SUIS EN PARFAITE SANTÉ MANIFESTÉE MAINTENANT, DANS
CHAQUE ORGANE DE MON CORPS ».
Quando você diz: “EU SOU A
ASCENSÃO DESTE CORPO FÍSICO AGORA”, você aceitou e entrou nesta ação no
mesmo momento. Quando você luta pela luz ilimitada em ação, você luta
pela melhor coisa do mundo. Preencha o seu mundo com a presença “EU SOU”
e quando fizer isso, sinta que está fazendo isso conscientemente.
Se você disser conscientemente “EU SOU A ATIVIDADE PERFEITA DE CADA
ÓRGÃO E CÉLULA DO MEU CORPO”, isso deve se manifestar. Você apenas tem
que estar ciente disso e isso será feito.
Use frequentemente “ESTOU COM SAÚDE PERFEITA E MANIFESTADA AGORA, EM
CADA ÓRGÃO DO MEU CORPO”.
Faites confiance à votre « JE SUIS », au lieu de le mettre dans une
médecine externe. Vous ne pouvez pas dire, par exemple : « JE SUIS
l’activité intelligente parfaite dans ce corps » et en même temps penser
que vous allez devoir prendre des médicaments.
Pour éclaircir l’esprit, dites : «"JE SUIS" l’Intelligence parfaite
active dans ce cerveau »
Pour les yeux et les oreilles, dites :
« JE SUIS LA VISION PARFAITE QUI REGARDE À TRAVERS CES YEUX » ; « JE
SUIS PARFAITE ENTENTE PAR CES OREILLES.
Confie no seu “EU SOU”, em vez de colocá-lo na medicina externa. Você
não pode dizer, por exemplo: “EU SOU a atividade inteligente perfeita
neste corpo” e ao mesmo tempo pensar que vai ter que tomar remédios.
Para limpar a mente, diga: “EU SOU a Inteligência perfeita ativa neste
cérebro”
Para os olhos e ouvidos, diga:
“EU SOU A VISÃO PERFEITA QUE OLHA ATRAVÉS DESTES OLHOS”; “SOU
PERFEITAMENTE OUVIDO POR ESTES OUVIDOS.
Apprenez à faire ces traitements avec détermination et vous ne pouvez
pas échouer. Vous avez les rênes; utilisez-les et évitez tout mot qui
rappelle la condition limitée précédente. Lorsque vous êtes conscient du
« JE SUIS », vous ne vous souciez pas de ce que quiconque fait dans ce
monde ; et vous ne devriez vous soucier de rien d’autre que de votre
propre monde, puisque vous avez réalisé que le « JE SUIS » est en tout.
Pour quadriller le cercle, utilisez l’activité «JE SUIS». N’écoutez
pas ce que quelqu’un dit. Dites simplement, précisément, ce que vous
voulez produire. Répétez, répétez, répétez :
« JE SUIS LA SEULE PRÉSENCE AGISSANT DANS CELA, JE SUIS LA SEULE
PRÉSENCE AGISSANT DANS MON MONDE. »
Pour retrouver les choses perdues :
« JE SUIS L’INTELLIGENCE ET L’ŒIL QUI VOIT TOUT QUI TROUVE TOUT. »
Vous serez étonné par la sensation qui grandira en vous lorsque vous n’aurez
plus à regarder autre chose que votre bien-aimé et grand « JE SUIS ».
Aprenda a fazer esses tratamentos com determinação e você não poderá
falhar. Você tem as rédeas; use-as e evite quaisquer palavras que
lembrem a condição limitada anterior. Quando você está consciente do “EU
SOU”, você não se importa com o que as pessoas fazem neste mundo; e você
não deveria se preocupar com nada além do seu próprio mundo, já que você
percebeu que o “EU SOU” está em tudo.
Para quadrar o círculo, use a atividade “EU SOU”. Não dê ouvidos ao que
alguém diz. Basta dizer, com precisão, o que você deseja produzir.
Repita, repita, repita:
“SOU A ÚNICA PRESENÇA AGINDO NISSO, SOU A ÚNICA PRESENÇA AGINDO NO MEU
MUNDO.»
Para encontrar coisas perdidas:
“EU SOU A INTELIGÊNCIA E O OLHO QUE TUDO VÊ QUE TUDO ENCONTRA.»
Você ficará surpreso com o sentimento que crescerá dentro de você quando
não precisar mais olhar para nada além do seu amado e grande “EU SOU”.
Effacez de votre esprit tout sauf l’opération consciente du « JE SUIS »,
car c’est la puissance la plus élevée. Vous aurez l’idée que tous ces
miracles apparents se produisent facilement.
En supposant que vous vouliez éclairer une pièce, dites :
« JE SUIS L’ILLUMINATION DE CETTE PIÈCE. »
Ensuite, il agit sur les électrons de la pièce, car éclairer
l’atmosphère d’une pièce est aussi simple que de lever la main. Votre
capacité à éclairer une pièce est aussi adéquate que de la réaliser
grâce à une lampe électrique. Vous pouvez tout aussi facilement conduire
le courant électrique universel à travers vous que l’électricité
ordinaire est conduite à travers des fils.
Pour rendre visible l’illumination qui est à l’intérieur de votre propre
corps, c’est-à-dire la rayonner visiblement, dites :
« JE SUIS L’ILLUMINATION VISIBLE À TRAVERS CE CORPS MAINTENANT.
Apague de sua mente tudo, exceto a operação consciente do “EU SOU”, pois
esse é o poder mais elevado. Você terá a ideia de que todos esses
aparentes milagres acontecem facilmente.
Supondo que você queira iluminar uma sala, diga:
“EU SOU A ILUMINAÇÃO DESTA SALA.»
Em seguida, ele atua sobre os elétrons da sala, porque iluminar a
atmosfera de uma sala é tão simples quanto levantar a mão. Sua
capacidade de iluminar um ambiente é tão adequada quanto iluminá-lo com
uma lâmpada elétrica. Você pode conduzir corrente elétrica universal
através de você com a mesma facilidade com que a eletricidade comum é
conduzida através de fios.
Para tornar visível a iluminação que está dentro do seu próprio corpo,
ou seja, irradiá-la visivelmente, diga:
“EU SOU A ILUMINAÇÃO VISÍVEL ATRAVÉS DESTE CORPO AGORA.
À l’intérieur de vous se trouve un point focal.
Le «JE SUIS» qui est en vous a tout créé dans l’Univers. Lorsque vous
entrez dans la confiance de votre «JE SUIS», Il enlèvera toute
obstruction.
Utilisez souvent :
« JE SUIS LA PUISSANCE ET LA PRÉSENCE ABSORBANTE DE TOUTE PEUR, DE TOUT
DOUTE ET DE TOUTE CONFUSION QUI PEUVENT ÊTRE DANS MON MENTAL EXTÉRIEUR,
À PROPOS DE L’ACTIVITÉ INVINCIBLE DU JE SUIS.
Continuez cet exercice et vous saurez toujours instantanément quoi faire.
La conscience de l’individu recouvre la forme des concepts qui Lui
appartiennent et lorsque ceux-ci sont regroupés autour de l’individu qui
a généré une certaine énergie, elle ne lui impose pas d’autres
conditions que celles de son propre monde.
Chaque fois que vous vous sentez joyeux et plein d’impulsion,
profitez-en, utilisez-le et décrétez.
Dentro de você há um ponto
focal.
O “EU SOU” dentro de você criou tudo no Universo. Quando você entrar na
confiança do seu “EU SOU”, Ele removerá todas as obstruções.
Use frequentemente:
“EU SOU O PODER E A PRESENÇA ABSORVENTE DE TODO MEDO, DÚVIDA E CONFUSÃO
QUE POSSAM ESTAR EM MINHA MENTE EXTERIOR, SOBRE A ATIVIDADE INVENCÍVEL
DO EU SOU.
Continue este exercício e você sempre saberá instantaneamente o que
fazer.
A consciência do indivíduo abrange a forma dos conceitos que lhe
pertencem e quando estes se agrupam em torno do indivíduo que gerou uma
determinada energia, não lhe impõe outras condições que não as do seu
próprio mundo.
Sempre que você se sentir alegre e cheio de impulso, aproveite, use e
decrete.
"JE SUIS" LA PUISSANCE ET LA PRÉSENCE ABSORBANTE DE TOUTE PEUR, DE TOUT
DOUTE ET DE TOUTE CONFUSION QUI PEUVENT ÊTRE DANS MON MENTAL EXTÉRIEUR,
À PROPOS DE L’ACTIVITÉ
INVINCIBLE DU "JE SUIS".
"EU SOU" O
PODER E A PRESENÇA ABSORVENTE DE TODO MEDO, DÚVIDA E CONFUSÃO QUE POSSAM
EXISTIR NA MINHA MENTE EXTERIOR, SOBRE A ATIVIDADE INVENCÍVEL DO
"EU SOU".