Tout le
monde recherche le bonheur, parfois appelé béatitude, et pourtant
beaucoup de ceux qui le recherchent si fort continuent de manquer la clé
de ce bonheur.
Todos buscam a felicidade,
às vezes chamada de bem-aventurança, mas muitos que a buscam com tanto
afinco continuam a perder a chave dessa felicidade.
LA CLÉ SIMPLE DU PARFAIT BONHEUR ET LE POUVOIR INHÉRENT QUI LE GARDE
CONSTANT EST LA MAÎTRISE DE SOI ET L’AUTO-CORRECTION. MAIS C’EST TRÈS
FACILE À RÉALISER UNE FOIS QUE VOUS AVEZ APPRIS LA VÉRITÉ QUE VOUS-MÊME
ÊTES LA PRÉSENCE «JE SUIS» ET L’INTELLIGENCE QUI CONTRÔLE ET ORDONNE
TOUTES CHOSES.
Autour de chaque individu, il y a tout un monde de pensées créées par
lui-même. Dans ce monde mental se trouve la graine, la Présence Divine,
le «JE SUIS»,
qui est la seule Présence qui agit dans l’Univers et qui
dirige toute l’énergie.Cette énergie peut être intensifiée au-delà de
toutes limites grâce à l’activité consciente de l’individu.
A CHAVE SIMPLES PARA A
FELICIDADE PERFEITA E O PODER INERENTE QUE A MANTÉM CONSTANTE É O
AUTOCONTROLE E A AUTO CORREÇÃO. MAS É MUITO FÁCIL DE ALCANÇAR UMA VEZ
QUE VOCÊ APRENDE A VERDADE DE QUE VOCÊ MESMO É A PRESENÇA “EU SOU” E A INTELIGÊNCIA QUE CONTROLA E ORDENA TODAS AS
COISAS.
Em torno de cada indivíduo existe todo um mundo de pensamentos criados
por ele mesmo. Neste mundo mental está a semente, a Presença Divina, o
“EU SOU”, que é a única Presença que atua no Universo e direciona toda a
energia. Esta energia pode ser intensificada além de todos os limites
através da atividade consciente do indivíduo.
La Présence Divine Intérieure peut être comparée au
noyau d’une pêche.
Le monde des pensées qui l’entoure est comme de la bouillie.
La pulpe
représente non seulement le monde mental créé par l’individu, mais aussi
la substance électronique universelle, toujours en attente d’être
activée par la détermination consciente de l’individu, d’être précipitée
à son usage visible de la manière qui lui convient ou le désire.
Le chemin sûr pour comprendre et utiliser ce pouvoir conscient passe par
la maîtrise de soi. Qu’est-ce que je veux dire par ce mot
«contrôle de
soi» ? :
La reconnaissance de l’Intelligence
«JE SUIS» comme seule Présence
active ; Cela sachant cela, nous savons également qu’il n’y a pas de
limites ou de limitations à la puissance de son utilisation.
A
Presença Divina Interior pode ser comparada ao caroço de um pêssego. O
mundo de pensamentos ao seu redor é uma papa. A polpa representa não
apenas o mundo mental criado pelo indivíduo, mas também a substância
eletrônica universal, sempre esperando para ser ativada pela
determinação consciente do indivíduo, para ser apressada para seu uso
visível da maneira que lhe convier ou desejar.
O caminho seguro para compreender e usar esse poder consciente é através
do autocontrole. O que quero dizer com esta palavra “autocontrole”? :
O reconhecimento da Inteligência “EU SOU” como a única Presença ativa;
Sabendo disso, sabemos também que não há limites ou limitações para o
poder de seu uso.
Et que les humains, ayant reçu le libre arbitre, la libre sélection et
la libre action, ce qu’ils créent dans leur monde environnant est tout
ce à quoi ils prêtent attention.
Le temps est enfin venu où chacun doit comprendre que la pensée et le
sentiment forment le plus grand pouvoir créateur de la vie et de
l’univers. La seule façon d’utiliser ce plein pouvoir de
pensée-sentiment, que nous appelons
«CRÉATEUR EN ACTION», est d’employer
le contrôle de soi et l’autocorrection, avec lesquels on peut rapidement
atteindre la compréhension avec laquelle utiliser et diriger ce pouvoir
de pensée, sans aucune limitation.
E que os humanos, tendo recebido livre
arbítrio, livre seleção e livre ação, prestam atenção apenas ao que
criam no mundo que os rodeia.
Finalmente chegou o momento em que todos devem compreender que o
pensamento e o sentimento constituem o maior poder criativo da vida e do
universo. A única maneira de utilizar todo esse poder de pensamento e
sentimento, que chamamos de "CRIADOR EM AÇÃO", é empregar o autocontrole e
a autocorreção, com os quais se pode atingir rapidamente a compreensão
com a qual usar e direcionar esse poder de pensamento. , sem qualquer
limitação.
Lorsqu’une maîtrise de soi suffisante a été atteinte, l’individu peut
maintenir sa pensée fixée sur n’importe quel désir, comme une flamme d’acétylène
immobile sur une soudure. Ainsi, lorsque la conscience demeure immobile
dans tout désir, sachant que la Présence
«JE SUIS» est ce qui pense,
c’est-à-dire que c’est
LE CRÉATEUR en Action, alors on comprendra que ce qui
peut être rendu visible, ou précipité, tout ce qui est voulu ou
nécessaire.
Ce n’est pas que vous ne pouvez pas penser à autre chose ; si oui,
comment pourrait-on accomplir les mille et un devoirs qui remplissent
nos journées ? C’est que chaque fois que vous devez vous souvenir du
point en question, vous vous souvenez invariablement que c’est
LE CRÉATEUR, ou
la Présence «JE SUIS» avec toute sa puissance, qui agit pour
précipiter le désir.
Quando o autocontrole suficiente for
alcançado, o indivíduo poderá manter seus pensamentos fixos em qualquer
desejo, como uma chama de acetileno fixada em uma solda. Assim, quando a
consciência permanecer imóvel em todo desejo, sabendo que a Presença “EU
SOU” é aquela que pensa, ou seja, que é O CRIADOR em Ação, então se
compreenderá que aquilo que pode ser tornado visível, ou apressado, seja
o que for é desejado ou necessário.
Não é que você não consiga pensar em outras coisas; se sim, como
poderíamos cumprir os mil e um deveres que preenchem nossos dias? Isso
ocorre porque sempre que você precisa se lembrar do ponto em questão,
invariavelmente se lembra que é O CRIADOR, ou a Presença “EU SOU” com todo o
seu poder, que atua para precipitar o desejo.
Bien; Il a été prouvé de mille et une façons que l’effet d’une seule
chose ne peut pas apporter le bonheur. Ce n’est qu’en comprenant la
cause qui opère que l’individu devient maître ou propriétaire de son
monde.
La maîtrise de soi s’exerce en pensant et en disant immédiatement face à
tout ce qui se présente d’inharmonieux: Non monsieur. Cela ne peut
pas être vrai parce que mon
«JE SUIS» est parfait. J’efface donc tout
ce qui est fait par ma conscience extérieure et je n’accepte que la
perfection manifestée».
Que se passe-t-il alors ?
Que vous avez ouvert l’entrée à LE CRÉATEUR
«JE SUI», et qu’Il redresse tout
à l’extérieur.
BOM; Está provado de mil e uma maneiras que o efeito de uma única coisa
não pode trazer felicidade. Somente compreendendo a causa que opera é
que o indivíduo se torna senhor ou dono de seu mundo.
O autocontrole é exercido pensando e dizendo imediatamente quando
confrontado com qualquer coisa desarmônica que se apresente: “Não,
senhor. Isto não pode ser verdade porque o meu “EU SOU” é perfeito.
Apago, portanto, tudo o que é feito pela minha consciência externa e
aceito apenas a perfeição manifestada.
O que acontece depois?
Que você abriu a entrada para CRIADOR “EU SOU”, e
que Ele endireita tudo no exterior.
Saint Germain dit : « Cher étudiant, si tu pouvais comprendre la
magnifique splendeur qui se manifeste en toi, quand tu affirmes ainsi ta
maîtrise de soi face à l’activité extérieure, tu redoublerais d’efforts
pour atteindre cette maîtrise de soi et cette maîtrise de toute
expression extérieure. C’est ainsi que la Puissante Présence
"JE SUIS" est
autorisée à libérer son grand Pouvoir dans notre conscience et son
utilisation extérieure. »
Maintenant, nous allons enlever de l’esprit des étudiants bien-aimés le
sens du temps, de l’espace et de la distance.
La clé qui ouvre l’entrée de toutes les sphères supérieures, les plans
supérieurs, se trouve dans la simplicité et la fermeté de la maîtrise de
soi. Chaque étudiant doit se souvenir de cette grande vérité que
«OÙ
EST VOTRE CONSCIENCE, VOUS ÊTES », et que le «JE SUIS» est partout.
Saint Germain diz:
“Caro estudante, se você pudesse compreender o magnífico esplendor que
se manifesta em você, ao afirmar assim seu autodomínio diante da
atividade externa, você redobraria seus esforços para alcançar esse
autodomínio e domínio de qualquer expressão externa. É assim que é
permitido à Poderosa Presença "EU SOU" liberar seu grande Poder em nossa
consciência e seu uso externo.»
Agora retiraremos da mente dos queridos alunos a noção de tempo, espaço
e distância.
A chave que abre a entrada para todas as esferas superiores, os planos
superiores, é encontrada na simplicidade e na firmeza do autocontrole.
Todo estudante deve se lembrar desta grande verdade de que “ONDE ESTÁ
SUA CONSCIÊNCIA, VOCÊ ESTÁ”, e que o “EU SOU” está em toda parte.
La conscience qu’il y a de l’espace, de la distance et du temps n’est
qu’une création de l’homme. Passer à travers le voile le plus mince qui
sépare la conscience de sa pleine puissance et de son activité
intérieure n’est qu’une question d’état de conscience, c’est-à-dire de
pensée et de sentiment. Ceux qui s’efforcent d’atteindre la Lumière
vivent constamment dans ces hautes sphères. La beauté de ces sphères
dépasse toute imagination. Lorsque vous y entrez consciemment et
volontairement, vous constaterez que toutes les créations qui existent
là-bas sont aussi tangibles que n’importe lequel de nos bâtiments ici.
A consciência de
que existe espaço, distância e tempo é apenas uma criação do homem.
Passar pelo mais tênue véu que separa a consciência de todo o seu poder
e atividade interior é apenas uma questão de estado de consciência, isto
é, de pensamento e sentimento. Aqueles que lutam pela Luz vivem
constantemente nestas esferas superiores. A beleza dessas esferas está
além da imaginação. Quando você entrar lá de forma consciente e
voluntária, descobrirá que todas as criações que existem lá são tão
tangíveis quanto qualquer um dos nossos edifícios aqui.
Avec l’affirmation
"JE SUIS" LE POUVOIR DE MA MAÎTRISE DE SOI COMPLÈTE
POUR TOUJOURS SOUTENUE.
il vous sera plus facile d’atteindre cette maîtrise. Les étudiants
doivent prendre conscience que lorsqu’ils reconnaissent l’action de la
Présence «JE SUIS», il est impossible qu’elle soit interrompue ou
interférée de quelque manière que ce soit. Sachant qu’il n’y a ni temps
ni espace, la connaissance de l’éternité est à portée de main.
Pour entrer dans une sphère supérieure au monde physique, pleinement
conscient, il suffit d’ajuster ou de changer de conscience. Comment le
faire? Savoir que vous êtes déjà là, consciemment.
Il affirme souvent :
PAR LA PUISSANCE DU CERCLE ÉLECTRONIQUE QUE J’AI CRÉÉ AUTOUR DE MOI, JE
NE PEUX PLUS ÊTRE AFFECTÉ PAR LES DOUTES ET LES PEURS. JE PRENDS
JOYEUSEMENT LE SCEPTRE DE MON
«JE SUIS» ET JE MARCHE RÉSOLUMENT SUR
L’UNE DES SPHÈRES SUPÉRIEURES DANS LAQUELLE JE VOULAIS ENTRER, ET JE
GARDE LA MÉMOIRE CLAIRE ET PARFAITE DE MES ACTIVITÉS LÀ-BAS.
Com a afirmação “EU SOU" O PODER DA MINHA AUTO MAESTRIA COMPLETA PARA
SEMPRE SUSTENTADA”,
Será mais fácil para você alcançar esse domínio. Os alunos devem
perceber que quando reconhecem a ação da Presença “EU SOU”, é impossível
que ela seja interrompida ou interferida de qualquer forma. Sabendo que
não existe tempo nem espaço, o conhecimento da eternidade está ao nosso
alcance.
Para entrar numa esfera superior ao mundo físico, plenamente consciente,
basta ajustar ou mudar a consciência. Como fazer isso? Saber que você já
está aí, conscientemente.
Ele frequentemente afirma:
PELO PODER DO CÍRCULO ELETRÔNICO QUE CRIEI AO REDOR DE MIM, NÃO POSSO MAIS SER
AFETADO POR DÚVIDAS E MEDOS. FELIZMENTE TOMO O CETRO DO MEU “EU SOU” E
ANDO RESOLUTAMENTE SOBRE UMA DAS ESFERAS SUPERIORES NA QUAL QUERIA
ENTRAR, E MANTENHO UMA MEMÓRIA CLARA E PERFEITA DE MINHAS ATIVIDADES.
Avec cette pratique, vous vous retrouverez rapidement à profiter de la
liberté illimitée et du bonheur parfait d’agir sur le plan de votre
choix. Être conscient des choses mille ans à venir est aussi facile et
accessible que d’aller chercher dans vos étagères un livre dont vous
avez besoin. Le grand obstacle à la liberté humaine a été la grande
illusion du temps et de l’espace dans la croyance générale.
Ceux qui sont arrivés à la grande déception de voir que la richesse et
les effets extérieurs des choses ne peuvent pas apporter le bonheur,
réalisent quelle grande bénédiction c’est que dans leur propre pensée
créatrice, leur propre pouvoir et leur propre pensée, ils ont tout le
bonheur, liberté et maîtrise parfaites.
Com essa prática, você
rapidamente desfrutará da liberdade ilimitada e da felicidade perfeita
de agir de acordo com qualquer plano que escolher. Estar ciente das
coisas mil anos à frente é tão fácil e acessível quanto procurar na
estante um livro que você precisa. O grande obstáculo à liberdade humana
tem sido a grande ilusão de tempo e espaço na crença geral.
Aqueles que chegaram à grande decepção de que a riqueza e os efeitos
externos das coisas não podem trazer felicidade, percebem que grande
bênção é que em seu próprio pensamento criativo, em seu próprio poder e
em seu próprio pensamento, eles tenham toda a felicidade. e controle.
Lorsque l’élève comprendra que ce sur quoi il concentre son attention
lui colle à la peau, lui devient, ou il devient cela avec toute
l’intensité qu’il utilise, il verra l’importance de garder son attention
éloignée de tout ce qui est destructeur dans l’expérience humaine.
Apprenez à invoquer la Présence Bien-Aimée
«JE SUIS» en ce moment,
avant de tourner votre attention vers des choses destructrices.
En discutant et en commentant les lacunes de nos amis, de notre famille
et de nos associés, nous communiquons ces lacunes à notre propre
conscience et semblons augmenter la lacune que nous voyons chez l’autre.
C’est fixer l’attention sur le destructeur et nous y transformer.
Quando o aluno compreender que aquilo em que ele foca sua atenção gruda
nele, se torna ele, ou ele se torna aquilo com toda a intensidade que
usa, ele verá a importância de manter sua atenção afastada de tudo que é
destrutivo na experiência humana. Aprenda a invocar a Amada Presença
“EU
SOU” neste momento, antes de voltar sua atenção para coisas destrutivas.
Ao discutir e comentar as deficiências dos nossos amigos, familiares e
associados, comunicamos essas deficiências à nossa própria consciência e
parecemos aumentar a deficiência que vemos no outro. É fixar a atenção
no destruidor e aí nos transformar.
Le fait qu’il y ait des magiciens noirs dans le monde (sorcières),
c’est-à-dire certains enfants
DU CRÉATEUR qui détournent et contaminent
l’énergie électronique qui leur vient de leur Présence
"JE SUIS", n’est
pas une raison pour que nous laissions notre attention se porter fixé
sur ce fait, simplement parce que nous connaissons les faits. Ce qui
nous incombe, c’est que nous gardions notre attention libre pour nous
concentrer sur notre propre maîtrise de soi, l’incitant à se concentrer
sur ce qui est bon pour nous.
Peu de gens réalisent que lorsqu’ils repensent ou étudient un cas
négatif et destructeur, ou lorsqu’ils ont détesté quelqu’un d’une
manière ou d’une autre et qu’ils se permettent de revisiter l’incident,
ils enregistrent et fabriquent ce cas dans leur pure conscience, les
salissent et attirent le résultat. pour que cela se reproduise encore et
encore.
O fato de existirem magos negros no mundo (bruxas), ou seja, certos
filhos
DO CRIADOR que desviam e contaminam a energia eletrônica que lhes
chega de sua Presença
"EU SOU", não é motivo para deixarmos nossa atenção
ser fixados neste facto, simplesmente porque conhecemos os factos. O que
nos cabe é mantermos nossa atenção livre para focar em nosso próprio
autocontrole, direcionando-a para focar naquilo que nos faz bem.
Poucas pessoas percebem que quando repensam ou estudam uma instância
negativa e destrutiva, ou quando odiaram alguém de alguma forma e se
permitem revisitar o incidente, registram e defendem esse caso em sua
consciência pura, sujam-no e atraem o resultado. para que isso aconteça
de novo e de novo.
Mais je veux faire comprendre aux étudiants qu’il
est insensé de se
laisser affecter et déranger par des activités, réelles ou imaginaires,
de la conscience extérieure ; car une fois que vous savez
"JE SUIS" LA SEULE PRÉSENCE TOUTE PUISSANTE AGISSANT DANS MON ESPRIT, MON CORPS ET
MON MONDE » , vous ne pouvez plus être affecté ou dérangé par aucune
association du monde extérieur. Ils doivent savoir qu’ils sont
entièrement à l’abri des perturbations et des perturbations de l’esprit
des autres, peu importe ce qu’ils essaient de faire.
LORSQUE L’INDIVIDU RÉALISERA QUE SA PROPRE PENSÉE ET SON SENTIMENT
PEUVENT LUI PRODUIRE TOUT CE DONT IL A BESOIN, IL SE SENTIRA LIBRE DU
DÉSIR DE RICHESSES ET DE TOUT CE QUE LE MONDE EXTÉRIEUR PEUT LUI OFFRIR.
Mas quero fazer com que os alunos compreendam que
é tolice deixar-se
afetar e perturbar por atividades, reais ou imaginárias, da consciência
externa; pois assim que você souber
"EU SOU A ÚNICA PRESENÇA
TODO-PODEROSA AGINDO NA MINHA MENTE, NO MEU CORPO E NO MEU MUNDO", você
não poderá mais ser afetado ou perturbado por qualquer associação do
mundo exterior. Eles devem saber que estão totalmente protegidos da
perturbação e da perturbação das mentes dos outros, não importa o que
tentem fazer.
QUANDO O INDIVÍDUO PERCEBER QUE SEU PRÓPRIO PENSAMENTO E SENTIMENTO PODE
LHE PRODUZIR TUDO O QUE PRECISA, ELE SE SENTIRÁ LIVRE DO DESEJO DE
RIQUEZA E DE TUDO QUE O MUNDO EXTERIOR PODE LHE OFERECER.
Je vous assure qu’il n’existe pas de monde « surnaturel ». Dès que l’on
marche sur une sphère supérieure à celle-ci, celle-ci devient aussi
réelle et vraie que celle-ci. C’est simplement un autre état de
conscience. A la joie de vos proches, je vous dirai que dans cent ans il
y aura des centaines de personnes qui pourront utiliser les rayons
cosmiques pour nettoyer et entretenir leurs maisons, et quand elles ne
ressentiront plus le besoin de suivre les modes créées par des idées
commercialisées, ils tisseront leurs capes « à fil unique et sans
couture » faites avec des rayons cosmiques.
Garanto-lhe que não existe um mundo “sobrenatural”. Assim que alguém
pisa numa esfera mais elevada do que esta, ela se torna tão real e
verdadeira quanto esta. É simplesmente outro estado de consciência. Para
alegria de seus entes queridos, direi que daqui a cem anos haverá
centenas de pessoas que poderão usar os raios cósmicos para limpar e
manter suas casas, e quando não sentirem mais necessidade de seguir a
moda criados a partir de ideias comercializadas, eles tecerão suas capas
“de fio único, sem costura” feitas com raios cósmicos.
Beaucoup d’étudiants me demandent comment il se fait que les enseignants,
avec tous leurs pouvoirs créatifs, préfèrent vivre dans des chambres
humbles. L’explication est simple. La plupart de leurs activités se
déroulent dans les hautes sphères, dirigeant de grands rayons de Lumière
pour la bénédiction de l’humanité depuis leurs demeures de Lumière et de
Sagesse si belles et transcendantes qu’elles se rendent invisibles à
ceux qui occupent encore des corps physiques. Si les étudiants pouvaient
comprendre cela, cela leur éviterait beaucoup de confusion et leur
laisserait plus de temps à consacrer à l’activité de la Grande Présence
"JE SUIS".
Muitos estudantes me perguntam como é que os professores, com todo o seu
poder criativo, preferem viver em quartos humildes. A explicação é
simples. A maior parte de suas atividades acontecem nas esferas
superiores, direcionando grandes raios de Luz para bênção da humanidade
a partir de suas moradas de Luz e Sabedoria tão belas e transcendentes
que se tornam invisíveis para aqueles que ainda ocupam corpos físicos.
Se os estudantes pudessem compreender isso, isso lhes pouparia muita
confusão e lhes permitiria mais tempo para se dedicarem à atividade da
Grande Presença
"EU SOU".
Cela vous amènera à l’état transcendant qui consomme l’anxiété pour les
richesses du monde extérieur, qui ne sont que des déchets en comparaison
du pouvoir créateur inhérent à chaque individu. Il peut apporter un
pouvoir transcendant à la manifestation par la maîtrise de soi et la
maîtrise. Je te le dis, étudiant bien-aimé, fils
DU CRÉATEUR Unique : ne
vaut-il pas la peine d’utiliser ton effort le plus sincère quand tu sais
que tu ne peux pas échouer ?
Saisissez le sceptre de votre Puissant Pouvoir Créateur et libérez-vous
pour toujours de tous ces liens et limitations qui ont torturé
l’humanité à travers les âges. Je vous assure que tous ceux qui
s’efforceront d’acquérir le sceptre et cette maîtrise recevront toute
l’aide nécessaire.
Isto o levará ao estado transcendente que consome a ansiedade pelas
riquezas do mundo externo, que são apenas desperdícios em comparação com
o poder criativo inerente a cada indivíduo. Pode trazer o poder
transcendente à manifestação por meio do autocontrole e do domínio. Digo
a você, querido aluno, filho
DO CRIADOR
Único: não vale a pena usar o seu
mais sincero esforço quando você sabe que não pode falhar?
Segure o cetro do seu Poderoso Poder Criativo e liberte-se para sempre
de todos esses laços e limitações que torturaram a humanidade ao longo
dos tempos. Garanto-vos que todos aqueles que se esforçarem para
adquirir o cetro e esta maestria receberão toda a assistência
necessária.
Celui qui a la compréhension de sa capacité créatrice
doit savoir qu’il
peut créer ce qu’il veut,quel que soit le taux vibratoire, dans la
Lumière, ou dans toute autre condensation qu’il souhaite maintenir.
Vous savez que vous avez la capacité de transférer votre pensée de
Caracas à New York au même instant, ainsi que de changer votre pensée d’un
état de Lumière à une condensation très épaisse, comme le fer. Cela vous
fera voir que ce que vous faites consciemment et volontairement à chaque
instant, vous pouvez le faire avec beaucoup plus de puissance si vous
fixez consciemment votre attention, en la gardant sur ce que vous voulez
manifester.
Le fait que vous n’ayez pas encore précipité de l’invisible au visible
est ce qui produit ce doute qui vous dérange. Jusqu’au jour où vous
manifesterez une simple précipitation, votre courage et votre confiance
augmenteront et à l’avenir, vous n’aurez aucun problème à précipiter ce
que vous voulez.
Aquele que tem a compreensão da sua capacidade criativa
deve saber que
pode criar o que quiser, seja qual for a taxa vibracional, na Luz, ou em
qualquer outra condensação que deseje manter.
Você sabe que tem a capacidade de transferir seus pensamentos de Caracas
para Nova York ao mesmo tempo, bem como de mudar seus pensamentos de um
estado de Luz para uma condensação muito espessa, como o ferro. Isso
fará com que você veja que o que você faz de forma consciente e
voluntária em cada momento, você pode fazer com muito mais poder se
fixar conscientemente sua atenção, mantendo-a naquilo que deseja
manifestar.
O fato de você ainda não ter precipitado do invisível para o visível é o que
produz essa dúvida que o incomoda. Até o dia em que você manifestar
uma simples precipitação, sua coragem e confiança aumentarão, e no futuro você não
terá problemas em preciptar o que deseja.
L’ATTENTION EST LE CANAL PAR LEQUEL L’ÉNERGIE MAGNIFIQUE ATTIRÉE VIENT À
SA RÉALISATION.
L’humanité, à travers les siècles, a construit ces murs de limitation.
Maintenant, nous devons les abattre et les consommer de toutes les
manières possibles. Au début, il faut de la détermination pour le faire,
mais quand vous savez que le Pouvoir du
«JE SUIS»
agit, vous savez
aussi que vous ne pouvez pas échouer. Dehors, il lui suffit de garder
son attention fixée sur l’objet qu’il veut rendre visible, il se
concentre, et soudain il le trouve incarné et s’étonne de constater
qu’il a vécu si longtemps sans faire usage de ce pouvoir.
A ATENÇÃO É O CANAL ATRAVÉS DO QUAL A MAGNÍFICA ENERGIA ATRAÍDA CHEGA À
SUA REALIZAÇÃO.
A humanidade, ao longo dos séculos, construiu estes muros de limitação.
Agora devemos abatê-los e consumi-los de todas as maneiras possíveis. No
início é preciso determinação para fazê-lo, mas quando você sabe que o
Poder do
“EU SOU” está funcionando, você também sabe que não pode
falhar. Lá fora, ele só precisa manter a atenção fixa no objeto que
deseja tornar visível, ele se concentra, e de repente o encontra
encarnado e se surpreende ao ver que viveu tanto tempo sem fazer uso
desse poder.
La longueur du faisceau qui émerge de la substance précipitée ou
condensation de Lumière, est contrôlée par la conscience de
l’utilisateur. Si cette conscience s’élève très haut, l’éclat est très
grand.
Le «JOYAU DE LUMIÈRE» est encore dans son état transcendant de
perfection. Le bijou est une substance condensée, comme un diamant, une
émeraude ou un rubis, mais il prendra naturellement la condition du
porteur. Si le taux vibratoire de celui-ci est faible, le bijou ou la
pierre perdra son éclat, tandis que si la pensée est transcendante,
cette pierre deviendra très brillante.
Lorsque vous êtes déjà un étudiant sincère, qui atteint la Lumière, vous
devez tout qualifier dans votre environnement avec la qualité de votre
Présence «JE SUIS», quelle que soit son apparence.
O comprimento do feixe que emerge da substância precipitada ou
condensação de Luz é controlado pela consciência do usuário. Se esta
consciência se elevar muito, o brilho será muito grande.
A
“JÓIA DA LUZ” ainda está em seu estado transcendente de perfeição. A joia é uma substância condensada, como um diamante, uma esmeralda ou um
rubi, mas assumirá naturalmente a condição de quem a usa. Se a taxa
vibratória for baixa, a joia ou pedra perderá o brilho, enquanto se o
pensamento for transcendente, esta pedra ficará muito brilhante.
Quando você já é um aluno sincero, alcançando a Luz, deve qualificar
tudo em seu ambiente com a qualidade de sua Presença
“EU SOU”,
independente de sua aparência.
SI LA PEUR VOUS FAIT CROIRE EN UNE PRÉSENCE GÉNÉRANTE, VOUS ÊTES
RESPONSABLE, CAR S’IL Y AVAIT UNE PRÉSENCE GÉNÉRANTE ET VOUS LA
QUALIFIEZ AVEC LA PRÉSENCE
«JE SUIS», VOUS VERREZ COMME IL SERAIT
IMPOSSIBLE QU’ELLE VOUS DÉRANGE. IL N’Y A QU’UNE SEULE ÉNERGIE QUI AGIT,
ET AU MOMENT MÊME QUE VOUS RECONNAISSEZ LA PRÉSENCE
«JE SUIS» EN ELLE,
VOUS AVEZ REQUALIFIÉ CETTE ACTIVITÉ AVEC LA PERFECTION.
L’attente est une puissante conscience qualificative.
L’attente intense
est une chose merveilleuse; elle se manifeste toujours. L’homme, à
travers les siècles, a créé un voile qui lui cache ces sphères
transcendantes. Maintenant, s’il l’a créé, alors le bon sens et la
raison lui disent qu’il peut dissoudre cette création.
SE O MEDO TE FAZ ACREDITAR EM UMA PRESENÇA GERADORA, VOCÊ É RESPONSÁVEL,
POIS SE HOUVE UMA PRESENÇA GERADORA E VOCÊ A QUALIFICA COM A PRESENÇA
“EU SOU”, VERÁ COMO SERIA IMPOSSÍVEL QUE ELE TE PERTURBE. SÓ HÁ UMA
ENERGIA AGINDO, E NO MOMENTO QUE VOCÊ RECONHECE A PRESENÇA DO
“EU SOU”
NELA,
VOCÊ REQUALIFICOU ESTA ATIVIDADE COM PERFEIÇÃO.
A expectativa é uma poderosa consciência qualificadora. A espera intensa
é algo maravilhoso; sempre se manifesta. O homem, através dos séculos,
criou um véu que esconde dele essas esferas transcendentes. Agora, se
ele a criou, então o bom senso e a razão lhe dizem que ele pode
dissolver esta criação.
Un rayonnement puissant est sorti vers les étudiants, rayonnement qui se
maintiendra jusqu’à ce qu’ils reçoivent ce travail qui leur a été dicté
aujourd’hui. Mais leur transmettre la simplicité, la facilité et la
sécurité avec lesquelles l’idée peut être matérialisée, à travers la
pensée et le sentiment créatifs, est quelque chose qui doit être médité.
Cela dissoudra l’action de « puis-je ? et
à la place dire «JE PEUX»
et «JE SUIS». Ajoutez à toutes les
affirmations et décrets que vous
souhaitez conserver le souvenir de chaque expérience et résultats.
Si les élèves continuent, ils recevront de temps en temps l’illumination
qui leur donnera toute la confiance nécessaire.
Uma poderosa radiação foi emitida para os estudantes, uma radiação que
continuará até que recebam este trabalho que hoje lhes foi ditado. Mas
transmitir-lhes a simplicidade, a facilidade e a segurança com que a
ideia pode ser materializada, através do pensamento e do sentimento
criativo, é algo que deve ser ponderado. Isso dissolverá a ação de
“posso?” »
e em vez disso diga “EU POSSO” e “EU SOU”. Acrescente a todas
as afirmações e decretos que deseja preservar a memória de cada
experiência e resultado.
Se os estudantes continuarem, receberão iluminação de tempos em tempos,
o que lhes dará toda a confiança de que necessitam.
GARDEZ UNE IDÉE ET SACHEZ QUE TOUTES
LES CONNAISSANCES DONT VOUS AVEZ
BESOIN VOUS ARRIVERONT INSTANTANÉMENT.
LORSQUE VOUS PERMETTEZ À VOTRE ATTENTION DE SE FIXER SUR QUELQUE CHOSE,
À CE MOMENT VOUS LUI DONNEZ LE POUVOIR D’AGIR DANS VOTRE MONDE, C’EST-À-DIRE QU’IL NE PEUT Y AVOIR UNE QUALITÉ OU UNE APPARENCE DANS
VOTRE MONDE QUE CELLE QUE VOUS LUI DONNEZ VOUS-MÊME.
MANTENHA UMA IDEIA
E SAIBA QUE TODO
O CONHECIMENTO QUE VOCÊ
PRECISA VIRÁ ATÉ VOCÊ IMEDIATAMENTE.
QUANDO VOCÊ PERMITE QUE SUA ATENÇÃO SE FIXE EM ALGO, VOCÊ ESTÁ DANDO A
ELA O PODER DE AGIR NO SEU MUNDO, OU seja, NÃO PODE EXISTIR NO SEU MUNDO
UMA QUALIDADE OU APARÊNCIA QUE VOCÊ MESMO DÁ A ELE.