Saint Germain

 


 

 

 

Livre d'Or de Saint Germain
Chapitre 8

 

Livre de Ouro de Saint German
Capítulo 8


 

 

 


La Présence Divine intérieure

 

 

A Presença Divina Interior

 

 


Tout le monde recherche le bonheur, parfois appelé béatitude, et pourtant beaucoup de ceux qui le recherchent si fort continuent de manquer la clé de ce bonheur.
 

 


Todos buscam a felicidade, às vezes chamada de bem-aventurança, mas muitos que a buscam com tanto afinco continuam a perder a chave dessa felicidade.


 

 


LA CLÉ SIMPLE DU PARFAIT BONHEUR ET LE POUVOIR INHÉRENT QUI LE GARDE CONSTANT EST LA MAÎTRISE DE SOI ET L’AUTO-CORRECTION. MAIS C’EST TRÈS FACILE À RÉALISER UNE FOIS QUE VOUS AVEZ APPRIS LA VÉRITÉ QUE VOUS-MÊME ÊTES LA PRÉSENCE
«JE SUIS» ET L’INTELLIGENCE QUI CONTRÔLE ET ORDONNE TOUTES CHOSES.

Autour de chaque individu, il y a tout un monde de pensées créées par lui-même. Dans ce monde mental se trouve la graine, la Présence Divine, le «JE SUIS», qui est la seule Présence qui agit dans l’Univers et qui dirige toute l’énergie. Cette énergie peut être intensifiée au-delà de toutes limites grâce à l’activité consciente de l’individu.
 

 


A CHAVE SIMPLES PARA A FELICIDADE PERFEITA E O PODER INERENTE QUE A MANTÉM CONSTANTE É O AUTOCONTROLE E A AUTO CORREÇÃO. MAS É MUITO FÁCIL DE ALCANÇAR UMA VEZ QUE VOCÊ APRENDE A VERDADE DE QUE VOCÊ MESMO É A PRESENÇA “EU SOU” E A INTELIGÊNCIA QUE CONTROLA E ORDENA TODAS AS COISAS.

Em torno de cada indivíduo existe todo um mundo de pensamentos criados por ele mesmo. Neste mundo mental está a semente, a Presença Divina, o
“EU SOU”, que é a única Presença que atua no Universo e direciona toda a energia. Esta energia pode ser intensificada além de todos os limites através da atividade consciente do indivíduo.


 

     
 


La Présence Divine Intérieure peut être comparée au noyau d’une pêche. Le monde des pensées qui l’entoure est comme de la bouillie. La pulpe représente non seulement le monde mental créé par l’individu, mais aussi la substance électronique universelle, toujours en attente d’être activée par la détermination consciente de l’individu, d’être précipitée à son usage visible de la manière qui lui convient ou le désire.

Le chemin sûr pour comprendre et utiliser ce pouvoir conscient passe par la maîtrise de soi. Qu’est-ce que je veux dire par ce mot
«contrôle de soi» ? :

La reconnaissance de l’Intelligence
«JE SUIS» comme seule Présence active ; Cela sachant cela, nous savons également qu’il n’y a pas de limites ou de limitations à la puissance de son utilisation.
 

 


A Presença Divina Interior pode ser comparada ao caroço de um pêssego. O mundo de pensamentos ao seu redor é uma papa. A polpa representa não apenas o mundo mental criado pelo indivíduo, mas também a substância eletrônica universal, sempre esperando para ser ativada pela determinação consciente do indivíduo, para ser apressada para seu uso visível da maneira que lhe convier ou desejar.

O caminho seguro para compreender e usar esse poder consciente é através do autocontrole. O que quero dizer com esta palavra
“autocontrole”? :

O reconhecimento da Inteligência
“EU SOU” como a única Presença ativa; Sabendo disso, sabemos também que não há limites ou limitações para o poder de seu uso.
 


 

     
 


Et que les humains, ayant reçu le libre arbitre, la libre sélection et la libre action, ce qu’ils créent dans leur monde environnant est tout ce à quoi ils prêtent attention.

Le temps est enfin venu où chacun doit comprendre que la pensée et le sentiment forment le plus grand pouvoir créateur de la vie et de l’univers. La seule façon d’utiliser ce plein pouvoir de pensée-sentiment, que nous appelons
«CRÉATEUR EN ACTION», est d’employer le contrôle de soi et l’autocorrection, avec lesquels on peut rapidement atteindre la compréhension avec laquelle utiliser et diriger ce pouvoir de pensée, sans aucune limitation.

 


E que os humanos, tendo recebido livre arbítrio, livre seleção e livre ação, prestam atenção apenas ao que criam no mundo que os rodeia.

Finalmente chegou o momento em que todos devem compreender que o pensamento e o sentimento constituem o maior poder criativo da vida e do universo. A única maneira de utilizar todo esse poder de pensamento e sentimento, que chamamos de
"CRIADOR EM AÇÃO", é empregar o autocontrole e a autocorreção, com os quais se pode atingir rapidamente a compreensão com a qual usar e direcionar esse poder de pensamento. , sem qualquer limitação.


 

     
 


Lorsqu’une maîtrise de soi suffisante a été atteinte, l’individu peut maintenir sa pensée fixée sur n’importe quel désir, comme une flamme d’acétylène immobile sur une soudure. Ainsi, lorsque la conscience demeure immobile dans tout désir, sachant que la Présence
«JE SUIS» est ce qui pense, c’est-à-dire que c’est LE CRÉATEUR en Action, alors on comprendra que ce qui peut être rendu visible, ou précipité, tout ce qui est voulu ou nécessaire.

Ce n’est pas que vous ne pouvez pas penser à autre chose ; si oui, comment pourrait-on accomplir les mille et un devoirs qui remplissent nos journées ? C’est que chaque fois que vous devez vous souvenir du point en question, vous vous souvenez invariablement que c’est
LE CRÉATEUR, ou la Présence «JE SUIS» avec toute sa puissance, qui agit pour précipiter le désir.
 

 


Quando o autocontrole suficiente for alcançado, o indivíduo poderá manter seus pensamentos fixos em qualquer desejo, como uma chama de acetileno fixada em uma solda. Assim, quando a consciência permanecer imóvel em todo desejo, sabendo que a Presença “EU SOU” é aquela que pensa, ou seja, que é O CRIADOR em Ação, então se compreenderá que aquilo que pode ser tornado visível, ou apressado, seja o que for é desejado ou necessário.

Não é que você não consiga pensar em outras coisas; se sim, como poderíamos cumprir os mil e um deveres que preenchem nossos dias? Isso ocorre porque sempre que você precisa se lembrar do ponto em questão, invariavelmente se lembra que é
O CRIADOR, ou a Presença “EU SOU” com todo o seu poder, que atua para precipitar o desejo.

 
     
 


Bien; Il a été prouvé de mille et une façons que l’effet d’une seule chose ne peut pas apporter le bonheur. Ce n’est qu’en comprenant la cause qui opère que l’individu devient maître ou propriétaire de son monde.

La maîtrise de soi s’exerce en pensant et en disant immédiatement face à tout ce qui se présente d’inharmonieux: Non monsieur. Cela ne peut pas être vrai parce que mon
«JE SUIS» est parfait. J’efface donc tout ce qui est fait par ma conscience extérieure et je n’accepte que la perfection manifestée».  Que se passe-t-il alors ?

Que vous avez ouvert l’entrée à LE CRÉATEUR
«JE SUI», et qu’Il redresse tout à l’extérieur.

 


BOM; Está provado de mil e uma maneiras que o efeito de uma única coisa não pode trazer felicidade. Somente compreendendo a causa que opera é que o indivíduo se torna senhor ou dono de seu mundo.

O autocontrole é exercido pensando e dizendo imediatamente quando confrontado com qualquer coisa desarmônica que se apresente: “Não, senhor. Isto não pode ser verdade porque o meu “EU SOU” é perfeito. Apago, portanto, tudo o que é feito pela minha consciência externa e aceito apenas a perfeição manifestada. O que acontece depois?
Que você abriu a entrada para CRIADOR
“EU SOU”, e que Ele endireita tudo no exterior.

 
     
 


Saint Germain dit : « Cher étudiant, si tu pouvais comprendre la magnifique splendeur qui se manifeste en toi, quand tu affirmes ainsi ta maîtrise de soi face à l’activité extérieure, tu redoublerais d’efforts pour atteindre cette maîtrise de soi et cette maîtrise de toute expression extérieure. C’est ainsi que la Puissante Présence
"JE SUIS" est autorisée à libérer son grand Pouvoir dans notre conscience et son utilisation extérieure. »

Maintenant, nous allons enlever de l’esprit des étudiants bien-aimés le sens du temps, de l’espace et de la distance.

La clé qui ouvre l’entrée de toutes les sphères supérieures, les plans supérieurs, se trouve dans la simplicité et la fermeté de la maîtrise de soi. Chaque étudiant doit se souvenir de cette grande vérité que
«OÙ EST VOTRE CONSCIENCE, VOUS ÊTES », et que le «JE SUIS» est partout.

 

 


Saint Germain diz: “Caro estudante, se você pudesse compreender o magnífico esplendor que se manifesta em você, ao afirmar assim seu autodomínio diante da atividade externa, você redobraria seus esforços para alcançar esse autodomínio e domínio de qualquer expressão externa. É assim que é permitido à Poderosa Presença "EU SOU" liberar seu grande Poder em nossa consciência e seu uso externo.»

Agora retiraremos da mente dos queridos alunos a noção de tempo, espaço e distância.

A chave que abre a entrada para todas as esferas superiores, os planos superiores, é encontrada na simplicidade e na firmeza do autocontrole. Todo estudante deve se lembrar desta grande verdade de que
“ONDE ESTÁ SUA CONSCIÊNCIA, VOCÊ ESTÁ”, e que o “EU SOU” está em toda parte.

 
     
 


La conscience qu’il y a de l’espace, de la distance et du temps n’est qu’une création de l’homme. Passer à travers le voile le plus mince qui sépare la conscience de sa pleine puissance et de son activité intérieure n’est qu’une question d’état de conscience, c’est-à-dire de pensée et de sentiment. Ceux qui s’efforcent d’atteindre la Lumière vivent constamment dans ces hautes sphères. La beauté de ces sphères dépasse toute imagination. Lorsque vous y entrez consciemment et volontairement, vous constaterez que toutes les créations qui existent là-bas sont aussi tangibles que n’importe lequel de nos bâtiments ici.
 

 


A consciência de que existe espaço, distância e tempo é apenas uma criação do homem. Passar pelo mais tênue véu que separa a consciência de todo o seu poder e atividade interior é apenas uma questão de estado de consciência, isto é, de pensamento e sentimento. Aqueles que lutam pela Luz vivem constantemente nestas esferas superiores. A beleza dessas esferas está além da imaginação. Quando você entrar lá de forma consciente e voluntária, descobrirá que todas as criações que existem lá são tão tangíveis quanto qualquer um dos nossos edifícios aqui.

 
     
 


Avec l’affirmation
"JE SUIS" LE POUVOIR DE MA MAÎTRISE DE SOI COMPLÈTE POUR TOUJOURS SOUTENUE.

il vous sera plus facile d’atteindre cette maîtrise. Les étudiants doivent prendre conscience que lorsqu’ils reconnaissent l’action de la Présence
«JE SUIS», il est impossible qu’elle soit interrompue ou interférée de quelque manière que ce soit. Sachant qu’il n’y a ni temps ni espace, la connaissance de l’éternité est à portée de main.

Pour entrer dans une sphère supérieure au monde physique, pleinement conscient, il suffit d’ajuster ou de changer de conscience. Comment le faire? Savoir que vous êtes déjà là, consciemment.

Il affirme souvent :

PAR LA PUISSANCE DU CERCLE ÉLECTRONIQUE QUE J’AI CRÉÉ AUTOUR DE MOI, JE NE PEUX PLUS ÊTRE AFFECTÉ PAR LES DOUTES ET LES PEURS. JE PRENDS JOYEUSEMENT LE SCEPTRE DE MON
«JE SUIS» ET JE MARCHE RÉSOLUMENT SUR L’UNE DES SPHÈRES SUPÉRIEURES DANS LAQUELLE JE VOULAIS ENTRER, ET JE GARDE LA MÉMOIRE CLAIRE ET PARFAITE DE MES ACTIVITÉS LÀ-BAS.
 

 


Com a afirmação
“EU SOU" O PODER DA MINHA AUTO MAESTRIA COMPLETA PARA SEMPRE SUSTENTADA”,

Será mais fácil para você alcançar esse domínio. Os alunos devem perceber que quando reconhecem a ação da Presença
“EU SOU”, é impossível que ela seja interrompida ou interferida de qualquer forma. Sabendo que não existe tempo nem espaço, o conhecimento da eternidade está ao nosso alcance.

Para entrar numa esfera superior ao mundo físico, plenamente consciente, basta ajustar ou mudar a consciência. Como fazer isso? Saber que você já está aí, conscientemente.

Ele frequentemente afirma:

PELO PODER DO CÍRCULO ELETRÔNICO QUE CRIEI AO REDOR DE MIM, NÃO POSSO MAIS SER AFETADO POR DÚVIDAS E MEDOS. FELIZMENTE TOMO O CETRO DO MEU
“EU SOU” E ANDO RESOLUTAMENTE SOBRE UMA DAS ESFERAS SUPERIORES NA QUAL QUERIA ENTRAR, E MANTENHO UMA MEMÓRIA CLARA E PERFEITA DE MINHAS ATIVIDADES.

 
     
 


Avec cette pratique, vous vous retrouverez rapidement à profiter de la liberté illimitée et du bonheur parfait d’agir sur le plan de votre choix. Être conscient des choses mille ans à venir est aussi facile et accessible que d’aller chercher dans vos étagères un livre dont vous avez besoin. Le grand obstacle à la liberté humaine a été la grande illusion du temps et de l’espace dans la croyance générale.

Ceux qui sont arrivés à la grande déception de voir que la richesse et les effets extérieurs des choses ne peuvent pas apporter le bonheur, réalisent quelle grande bénédiction c’est que dans leur propre pensée créatrice, leur propre pouvoir et leur propre pensée, ils ont tout le bonheur, liberté et maîtrise parfaites.

 


Com essa prática, você rapidamente desfrutará da liberdade ilimitada e da felicidade perfeita de agir de acordo com qualquer plano que escolher. Estar ciente das coisas mil anos à frente é tão fácil e acessível quanto procurar na estante um livro que você precisa. O grande obstáculo à liberdade humana tem sido a grande ilusão de tempo e espaço na crença geral.

Aqueles que chegaram à grande decepção de que a riqueza e os efeitos externos das coisas não podem trazer felicidade, percebem que grande bênção é que em seu próprio pensamento criativo, em seu próprio poder e em seu próprio pensamento, eles tenham toda a felicidade. e controle.
 

 
     
 


Lorsque l’élève comprendra que ce sur quoi il concentre son attention lui colle à la peau, lui devient, ou il devient cela avec toute l’intensité qu’il utilise, il verra l’importance de garder son attention éloignée de tout ce qui est destructeur dans l’expérience humaine. Apprenez à invoquer la Présence Bien-Aimée
«JE SUIS» en ce moment, avant de tourner votre attention vers des choses destructrices.

En discutant et en commentant les lacunes de nos amis, de notre famille et de nos associés, nous communiquons ces lacunes à notre propre conscience et semblons augmenter la lacune que nous voyons chez l’autre. C’est fixer l’attention sur le destructeur et nous y transformer.
 

 


Quando o aluno compreender que aquilo em que ele foca sua atenção gruda nele, se torna ele, ou ele se torna aquilo com toda a intensidade que usa, ele verá a importância de manter sua atenção afastada de tudo que é destrutivo na experiência humana. Aprenda a invocar a Amada Presença
“EU SOU” neste momento, antes de voltar sua atenção para coisas destrutivas.

Ao discutir e comentar as deficiências dos nossos amigos, familiares e associados, comunicamos essas deficiências à nossa própria consciência e parecemos aumentar a deficiência que vemos no outro. É fixar a atenção no destruidor e aí nos transformar.

 
     
 
Le fait qu’il y ait des magiciens noirs dans le monde (sorcières), c’est-à-dire certains enfants
DU CRÉATEUR qui détournent et contaminent l’énergie électronique qui leur vient de leur Présence "JE SUIS", n’est pas une raison pour que nous laissions notre attention se porter fixé sur ce fait, simplement parce que nous connaissons les faits. Ce qui nous incombe, c’est que nous gardions notre attention libre pour nous concentrer sur notre propre maîtrise de soi, l’incitant à se concentrer sur ce qui est bon pour nous.

Peu de gens réalisent que lorsqu’ils repensent ou étudient un cas négatif et destructeur, ou lorsqu’ils ont détesté quelqu’un d’une manière ou d’une autre et qu’ils se permettent de revisiter l’incident, ils enregistrent et fabriquent ce cas dans leur pure conscience, les salissent et attirent le résultat. pour que cela se reproduise encore et encore.
 
 


O fato de existirem magos negros no mundo (bruxas), ou seja, certos filhos
DO CRIADOR que desviam e contaminam a energia eletrônica que lhes chega de sua Presença "EU SOU", não é motivo para deixarmos nossa atenção ser fixados neste facto, simplesmente porque conhecemos os factos. O que nos cabe é mantermos nossa atenção livre para focar em nosso próprio autocontrole, direcionando-a para focar naquilo que nos faz bem.


Poucas pessoas percebem que quando repensam ou estudam uma instância negativa e destrutiva, ou quando odiaram alguém de alguma forma e se permitem revisitar o incidente, registram e defendem esse caso em sua consciência pura, sujam-no e atraem o resultado. para que isso aconteça de novo e de novo.
 

 
     
 


Mais je veux faire comprendre aux étudiants qu’il
est insensé de se laisser affecter et déranger par des activités, réelles ou imaginaires, de la conscience extérieure ; car une fois que vous savez "JE SUIS" LA SEULE PRÉSENCE TOUTE PUISSANTE AGISSANT DANS MON ESPRIT, MON CORPS ET MON MONDE » , vous ne pouvez plus être affecté ou dérangé par aucune association du monde extérieur. Ils doivent savoir qu’ils sont entièrement à l’abri des perturbations et des perturbations de l’esprit des autres, peu importe ce qu’ils essaient de faire.

LORSQUE L’INDIVIDU RÉALISERA QUE SA PROPRE PENSÉE ET SON SENTIMENT PEUVENT LUI PRODUIRE TOUT CE DONT IL A BESOIN, IL SE SENTIRA LIBRE DU DÉSIR DE RICHESSES ET DE TOUT CE QUE LE MONDE EXTÉRIEUR PEUT LUI OFFRIR.
 

 


Mas quero fazer com que os alunos compreendam que
é tolice deixar-se afetar e perturbar por atividades, reais ou imaginárias, da consciência externa; pois assim que você souber "EU SOU A ÚNICA PRESENÇA TODO-PODEROSA AGINDO NA MINHA MENTE, NO MEU CORPO E NO MEU MUNDO", você não poderá mais ser afetado ou perturbado por qualquer associação do mundo exterior. Eles devem saber que estão totalmente protegidos da perturbação e da perturbação das mentes dos outros, não importa o que tentem fazer.

QUANDO O INDIVÍDUO PERCEBER QUE SEU PRÓPRIO PENSAMENTO E SENTIMENTO PODE LHE PRODUZIR TUDO O QUE PRECISA, ELE SE SENTIRÁ LIVRE DO DESEJO DE RIQUEZA E DE TUDO QUE O MUNDO EXTERIOR PODE LHE OFERECER.
 

 
     
 


Je vous assure qu’il n’existe pas de monde « surnaturel ». Dès que l’on marche sur une sphère supérieure à celle-ci, celle-ci devient aussi réelle et vraie que celle-ci. C’est simplement un autre état de conscience. A la joie de vos proches, je vous dirai que dans cent ans il y aura des centaines de personnes qui pourront utiliser les rayons cosmiques pour nettoyer et entretenir leurs maisons, et quand elles ne ressentiront plus le besoin de suivre les modes créées par des idées commercialisées, ils tisseront leurs capes « à fil unique et sans couture » faites avec des rayons cosmiques.
 

 


Garanto-lhe que não existe um mundo “sobrenatural”. Assim que alguém pisa numa esfera mais elevada do que esta, ela se torna tão real e verdadeira quanto esta. É simplesmente outro estado de consciência. Para alegria de seus entes queridos, direi que daqui a cem anos haverá centenas de pessoas que poderão usar os raios cósmicos para limpar e manter suas casas, e quando não sentirem mais necessidade de seguir a moda criados a partir de ideias comercializadas, eles tecerão suas capas “de fio único, sem costura” feitas com raios cósmicos.

 
     
 


Beaucoup d’étudiants me demandent comment il se fait que les enseignants, avec tous leurs pouvoirs créatifs, préfèrent vivre dans des chambres humbles. L’explication est simple. La plupart de leurs activités se déroulent dans les hautes sphères, dirigeant de grands rayons de Lumière pour la bénédiction de l’humanité depuis leurs demeures de Lumière et de Sagesse si belles et transcendantes qu’elles se rendent invisibles à ceux qui occupent encore des corps physiques. Si les étudiants pouvaient comprendre cela, cela leur éviterait beaucoup de confusion et leur laisserait plus de temps à consacrer à l’activité de la Grande Présence
"JE SUIS".
 

 


Muitos estudantes me perguntam como é que os professores, com todo o seu poder criativo, preferem viver em quartos humildes. A explicação é simples. A maior parte de suas atividades acontecem nas esferas superiores, direcionando grandes raios de Luz para bênção da humanidade a partir de suas moradas de Luz e Sabedoria tão belas e transcendentes que se tornam invisíveis para aqueles que ainda ocupam corpos físicos. Se os estudantes pudessem compreender isso, isso lhes pouparia muita confusão e lhes permitiria mais tempo para se dedicarem à atividade da Grande Presença
"EU SOU".

 
     
 


Cela vous amènera à l’état transcendant qui consomme l’anxiété pour les richesses du monde extérieur, qui ne sont que des déchets en comparaison du pouvoir créateur inhérent à chaque individu. Il peut apporter un pouvoir transcendant à la manifestation par la maîtrise de soi et la maîtrise. Je te le dis, étudiant bien-aimé, fils
DU CRÉATEUR Unique : ne vaut-il pas la peine d’utiliser ton effort le plus sincère quand tu sais que tu ne peux pas échouer ?

 Saisissez le sceptre de votre Puissant Pouvoir Créateur et libérez-vous pour toujours de tous ces liens et limitations qui ont torturé l’humanité à travers les âges. Je vous assure que tous ceux qui s’efforceront d’acquérir le sceptre et cette maîtrise recevront toute l’aide nécessaire.

 


Isto o levará ao estado transcendente que consome a ansiedade pelas riquezas do mundo externo, que são apenas desperdícios em comparação com o poder criativo inerente a cada indivíduo. Pode trazer o poder transcendente à manifestação por meio do autocontrole e do domínio. Digo a você, querido aluno, filho DO CRIADOR Único: não vale a pena usar o seu mais sincero esforço quando você sabe que não pode falhar?

Segure o cetro do seu Poderoso Poder Criativo e liberte-se para sempre de todos esses laços e limitações que torturaram a humanidade ao longo dos tempos. Garanto-vos que todos aqueles que se esforçarem para adquirir o cetro e esta maestria receberão toda a assistência necessária.

 
     
 


Celui qui a la compréhension de sa capacité créatrice
doit savoir qu’il peut créer ce qu’il veut, quel que soit le taux vibratoire, dans la Lumière, ou dans toute autre condensation qu’il souhaite maintenir.

Vous savez que vous avez la capacité de transférer votre pensée de Caracas à New York au même instant, ainsi que de changer votre pensée d’un état de Lumière à une condensation très épaisse, comme le fer. Cela vous fera voir que ce que vous faites consciemment et volontairement à chaque instant, vous pouvez le faire avec beaucoup plus de puissance si vous fixez consciemment votre attention, en la gardant sur ce que vous voulez manifester.

Le fait que vous n’ayez pas encore précipité de l’invisible au visible est ce qui produit ce doute qui vous dérange. Jusqu’au jour où vous manifesterez une simple précipitation, votre courage et votre confiance augmenteront et à l’avenir, vous n’aurez aucun problème à précipiter ce que vous voulez.
 

 


Aquele que tem a compreensão da sua capacidade criativa deve saber que pode criar o que quiser, seja qual for a taxa vibracional, na Luz, ou em qualquer outra condensação que deseje manter.

Você sabe que tem a capacidade de transferir seus pensamentos de Caracas para Nova York ao mesmo tempo, bem como de mudar seus pensamentos de um estado de Luz para uma condensação muito espessa, como o ferro. Isso fará com que você veja que o que você faz de forma consciente e voluntária em cada momento, você pode fazer com muito mais poder se fixar conscientemente sua atenção, mantendo-a naquilo que deseja manifestar.

O fato de você ainda não ter precipitado do invisível para o visível é o que produz essa dúvida que o incomoda. Até o dia em que você manifestar uma simples precipitação, sua coragem e confiança aumentarão, e no futuro você não terá problemas em preciptar o que deseja.
 

 
     
 


L’ATTENTION EST LE CANAL PAR LEQUEL L’ÉNERGIE MAGNIFIQUE ATTIRÉE VIENT À SA RÉALISATION.

L’humanité, à travers les siècles, a construit ces murs de limitation. Maintenant, nous devons les abattre et les consommer de toutes les manières possibles. Au début, il faut de la détermination pour le faire, mais quand vous savez que le Pouvoir du
«JE SUIS» agit, vous savez aussi que vous ne pouvez pas échouer. Dehors, il lui suffit de garder son attention fixée sur l’objet qu’il veut rendre visible, il se concentre, et soudain il le trouve incarné et s’étonne de constater qu’il a vécu si longtemps sans faire usage de ce pouvoir.

 


A ATENÇÃO É O CANAL ATRAVÉS DO QUAL A MAGNÍFICA ENERGIA ATRAÍDA CHEGA À SUA REALIZAÇÃO.

A humanidade, ao longo dos séculos, construiu estes muros de limitação. Agora devemos abatê-los e consumi-los de todas as maneiras possíveis. No início é preciso determinação para fazê-lo, mas quando você sabe que o Poder do
“EU SOU” está funcionando, você também sabe que não pode falhar. Lá fora, ele só precisa manter a atenção fixa no objeto que deseja tornar visível, ele se concentra, e de repente o encontra encarnado e se surpreende ao ver que viveu tanto tempo sem fazer uso desse poder.

 
     
 


La longueur du faisceau qui émerge de la substance précipitée ou condensation de Lumière, est contrôlée par la conscience de l’utilisateur. Si cette conscience s’élève très haut, l’éclat est très grand.

Le
«JOYAU DE LUMIÈRE» est encore dans son état transcendant de perfection. Le bijou est une substance condensée, comme un diamant, une émeraude ou un rubis, mais il prendra naturellement la condition du porteur. Si le taux vibratoire de celui-ci est faible, le bijou ou la pierre perdra son éclat, tandis que si la pensée est transcendante, cette pierre deviendra très brillante.

Lorsque vous êtes déjà un étudiant sincère, qui atteint la Lumière, vous devez tout qualifier dans votre environnement avec la qualité de votre Présence
«JE SUIS», quelle que soit son apparence.
 

 


O comprimento do feixe que emerge da substância precipitada ou condensação de Luz é controlado pela consciência do usuário. Se esta consciência se elevar muito, o brilho será muito grande.

A
“JÓIA DA LUZ” ainda está em seu estado transcendente de perfeição. A joia é uma substância condensada, como um diamante, uma esmeralda ou um rubi, mas assumirá naturalmente a condição de quem a usa. Se a taxa vibratória for baixa, a joia ou pedra perderá o brilho, enquanto se o pensamento for transcendente, esta pedra ficará muito brilhante.

Quando você já é um aluno sincero, alcançando a Luz, deve qualificar tudo em seu ambiente com a qualidade de sua Presença
“EU SOU”, independente de sua aparência.

 
     
 


SI LA PEUR VOUS FAIT CROIRE EN UNE PRÉSENCE GÉNÉRANTE, VOUS ÊTES RESPONSABLE, CAR S’IL Y AVAIT UNE PRÉSENCE GÉNÉRANTE ET VOUS LA QUALIFIEZ AVEC LA PRÉSENCE «JE SUIS», VOUS VERREZ COMME IL SERAIT IMPOSSIBLE QU’ELLE VOUS DÉRANGE. IL N’Y A QU’UNE SEULE ÉNERGIE QUI AGIT, ET AU MOMENT MÊME QUE VOUS RECONNAISSEZ LA PRÉSENCE «JE SUIS» EN ELLE, VOUS AVEZ REQUALIFIÉ CETTE ACTIVITÉ AVEC LA PERFECTION.

L’attente est une puissante conscience qualificative. L’attente intense est une chose merveilleuse; elle se manifeste toujours. L’homme, à travers les siècles, a créé un voile qui lui cache ces sphères transcendantes. Maintenant, s’il l’a créé, alors le bon sens et la raison lui disent qu’il peut dissoudre cette création.
 

 


SE O MEDO TE FAZ ACREDITAR EM UMA PRESENÇA GERADORA, VOCÊ É RESPONSÁVEL, POIS SE HOUVE UMA PRESENÇA GERADORA E VOCÊ A QUALIFICA COM A PRESENÇA “EU SOU”, VERÁ COMO SERIA IMPOSSÍVEL QUE ELE TE PERTURBE. SÓ HÁ UMA ENERGIA AGINDO, E NO MOMENTO QUE VOCÊ RECONHECE A PRESENÇA DO “EU SOU” NELA, VOCÊ REQUALIFICOU ESTA ATIVIDADE COM PERFEIÇÃO.


A expectativa é uma poderosa consciência qualificadora. A espera intensa é algo maravilhoso; sempre se manifesta. O homem, através dos séculos, criou um véu que esconde dele essas esferas transcendentes. Agora, se ele a criou, então o bom senso e a razão lhe dizem que ele pode dissolver esta criação.

 
     
 


Un rayonnement puissant est sorti vers les étudiants, rayonnement qui se maintiendra jusqu’à ce qu’ils reçoivent ce travail qui leur a été dicté aujourd’hui. Mais leur transmettre la simplicité, la facilité et la sécurité avec lesquelles l’idée peut être matérialisée, à travers la pensée et le sentiment créatifs, est quelque chose qui doit être médité. Cela dissoudra l’action de « puis-je ?  et
à la place dire «JE PEUX» et «JE SUIS». Ajoutez à toutes les affirmations et décrets que vous souhaitez conserver le souvenir de chaque expérience et résultats.

Si les élèves continuent, ils recevront de temps en temps l’illumination qui leur donnera toute la confiance nécessaire.
 

 


Uma poderosa radiação foi emitida para os estudantes, uma radiação que continuará até que recebam este trabalho que hoje lhes foi ditado. Mas transmitir-lhes a simplicidade, a facilidade e a segurança com que a ideia pode ser materializada, através do pensamento e do sentimento criativo, é algo que deve ser ponderado. Isso dissolverá a ação de “posso?” »
e em vez disso diga “EU POSSO” e “EU SOU”. Acrescente a todas as afirmações e decretos que deseja preservar a memória de cada experiência e resultado.

Se os estudantes continuarem, receberão iluminação de tempos em tempos, o que lhes dará toda a confiança de que necessitam.

 
     
 


GARDEZ UNE IDÉE ET SACHEZ QUE TOUTES LES CONNAISSANCES DONT VOUS AVEZ BESOIN VOUS ARRIVERONT INSTANTANÉMENT.

LORSQUE VOUS PERMETTEZ À VOTRE ATTENTION DE SE FIXER SUR QUELQUE CHOSE, À CE MOMENT VOUS LUI DONNEZ LE POUVOIR D’AGIR DANS VOTRE MONDE, C’EST-À-DIRE QU’IL NE PEUT Y AVOIR UNE QUALITÉ OU UNE APPARENCE DANS VOTRE MONDE QUE CELLE QUE VOUS LUI DONNEZ VOUS-MÊME.
 

 


MANTENHA UMA IDEIA E SAIBA QUE TODO O CONHECIMENTO QUE VOCÊ PRECISA VIRÁ ATÉ VOCÊ IMEDIATAMENTE.

QUANDO VOCÊ PERMITE QUE SUA ATENÇÃO SE FIXE EM ALGO, VOCÊ ESTÁ DANDO A ELA O PODER DE AGIR NO SEU MUNDO, OU seja, NÃO PODE EXISTIR NO SEU MUNDO UMA QUALIDADE OU APARÊNCIA QUE VOCÊ MESMO DÁ A ELE.

 
 

Retour à l'Index